Примеры употребления "Krankenhauses" в немецком с переводом "больница"

<>
Переводы: все262 больница259 другие переводы3
Ich residierte an einem Lehrkrankenhaus hier in Toronto als Frau Drucker zu mir in die Notfallabteilung des Krankenhauses gebracht wurde. Я был практикантом в больнице Торонто, когда госпожу Дрюкер доставили в отделение скорой помощи больницы, где я работал.
Wie ich bin, begann ich, die Nummern der Webseite meines Krankenhauses über die Grösse meines Tumors in eine Tabelle zu übertragen. Я - это я, я занес числа размеров моей опухоли с вебсайта больницы в отдельную таблицу.
Und wenn der Wind nicht weht und die Sonne nicht scheint, wo soll dann der Strom für Ihren Computer oder den Operationssaal des Krankenhauses herkommen? когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы?
Einer der Chefärzte meines Krankenhauses, Charlie Safran, und sein Kollege, Warner Slack, sagen seit Jahrzehnten, dass die am wenigsten genutzte Ressource im ganzen Gesundheitswesen der Patient ist. Один из старших докторов в моей больнице, Чарли Сафран, и его коллега Ворнер Слэк уже десятилетия говорят о том, что наименее использованный ресурс здравоохранения - это сам пациент.
Ebenso wie die Einhaltung von Regeln die Leistung der Mitarbeiter in der Notaufnahme eines Krankenhauses verbessern kann, können die Beachtung von Konstitionalismus und rechtsstaatlichen Vorschriften vor allem in Krisensituationen die Leistung der Exekutivgewalt und der Sicherheitspolitiker verbessern. Точно также, как соблюдение правил может улучшить работу персонала больницы, так и надлежащий процесс и строгое соблюдение конституционных принципов может улучшить, особенно во время кризиса, работу правоохранительных органов и органов национальной безопасности.
Die Bewohner eines Bauerndorfes wühlten in den Müllcontainern eines Krankenhauses, sammelten dort chirurgische Instrumente und Geräte ein, um sie in einem nahegelegenen Kanal zu waschen, in versiegelte Plastiktüten - mit der Aufschrift "steril" - zu verpacken und das Ganze zum Sonderpreis wieder an das Krankenhaus zu verkaufen. Крестьянин рылся в мусорных контейнерах больницы, находил выброшенные хирургические инструменты, мыл их в близлежащем канале, запаковывал в пластик с надписью "стерилизовано" и продавал той же больнице по сниженной цене.
ein Krankenhaus hat mehrere Stationen В одной больнице много отделений
Irgendwie landete ich im Krankenhaus. Чудом я оказалась в больнице.
Ich bin jetzt im Krankenhaus. Я сейчас в больнице.
Im Krankenhaus sind viele Patienten В больнице много пациентов
Das hier ist ein Krankenhaus. Вот больница.
Ich arbeite in einem Krankenhaus. Я работаю в больнице.
Der Patient ist im Krankenhaus. Пациент в больнице.
Sie ist gerade im Krankenhaus. Она сейчас в больнице.
Sie ist jetzt im Krankenhaus. Она сейчас в больнице.
Ich muss ins Krankenhaus gehen. Я должен идти в больницу.
Ich mag das Krankenhaus nicht. Мне не нравится больница.
Ich möchte im Krankenhaus arbeiten. Я хотел бы работать в больнице.
Er will im Krankenhaus arbeiten. Он хочет работать в больнице.
aber jetzt arbeitet er im Krankenhaus но сейчас он работает в больнице
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!