Примеры употребления "Konjunktur" в немецком с переводом на русский

<>
Die Belebung der Konjunktur lässt auf steigende Kaufkraft hoffen Активизация конъюнктуры позволяет надеяться на рост покупательной способности
Deflation und ein verlängerter Konjunkturrückgang. дефляции и длительному застою.
"Die Konjunktur muss angekurbelt werden." "Нам нужен большой денежный стимул".
Es gibt jetzt ein Konjunkturprogramm. Сейчас мы сидим на стимуляторе
Konjunkturprogramme sind eine heikle Angelegenheit. Финансовое стимулирование - коварный бизнес.
Ein Konjunkturprogramm ist ebenfalls notwendig. Необходимо также фискальное стимулирование.
Es nennt sich "Trillionen Dollar" Konjunkturprogramm. под названием "триллион долларов",
Folgende Risiken verschärfen die Konjunkturabschwächung ohnehin schon: Эти риски уже усугубляют экономический спад:
Was wir uns über die weltweite Konjunkturabschwächung erzählen Повествовательная структура глобального ослабления
Wird die Konjunktur soweit sein, wenn diese Zeit kommt? Будет ли экономика готова, когда наступит это время?
Dieser ist nämlich keine Frage von Konjunkturbelebung oder Defizit. Стимулы не решат проблему дефицита.
Die unmittelbarste Bedrohung stellt der Konjunkturrückgang in den Industrieländern dar. Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
Anzeichen einer drohenden Konjunkturabschwächung, sogar einer Rezession, sind reichlich vorhanden. Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
Aber die Konjunktur war bereits von der Krise schwer krank; Но экономика была очень больна и перед кризисом;
Seine Konjunktur würde daher anziehen, und seine Schuldenquote würde sinken. В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал.
Aber die Konjunktur mit dieser Schnur anschieben könne sie nicht. Но полностью натянуть тетиву он не может:
Doch handelt es sich derzeit um einen synchronen globalen Konjunkturrückgang. Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад.
Beim Thema Konjunkturprogramme erhält Krugman allerdings den K.O.-Schlag. Что касается стимулирования, то здесь Кругман отправляет своего оппонента в нокаут.
Überall auf der Welt beginnen Länder umfassende Konjunktur- und Rettungspakete umzusetzen. Государства во всем мире начинают применять агрессивные стимулы и принимать спасительные меры.
Daher war es sinnvoll, Anfang 2009 Konjunkturprogramme verschiedener Art zu verfolgen. Таким образом, подобные финансовые стимулы имело смысл применять в начале 2009 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!