Примеры употребления "Konferenz" в немецком

<>
Переводы: все293 конференция214 совещание3 другие переводы76
Wir veranstalten eine andere Konferenz. Мы проводим другую конференцию.
Tatsächlich hat die Bank der Republik bei ihrer letzten Konferenz im März die Zinssätze von 10 Prozent Ende letzten Jahres auf aktuell 7 Prozent reduziert. Фактически, Банк Республики сократил свои процентные ставки с 10% в конце прошлого года до 7% на своем последнем совещании в марте.
Die Konferenz soll in Tokio stattfinden. Конференция проходит в Токио.
Das Scheitern der aktuellen Londoner Konferenz wird vermutlich ebenfalls als rhetorische Waffe gegen die großen westlichen Regierungen und als Begründung für die Umsetzung neuer Formen des Staatskapitalismus eingesetzt werden. Неудача сегодняшнего совещания в Лондоне также может послужить риторическим орудием против правительств крупных стран Запада и предоставить повод для введения новых форм государственного капитализма.
Der Zeitpunkt der Konferenz ist nicht günstig. Время проведения этой конференции не очень благоприятно.
Dies ist wie eine Konferenz des Versagens. Это конференция ошибок.
Damals gab es eine Konferenz in Beijing. И они вместе поехали на конференцию в Пекин.
Und das macht diese Konferenz aus, für mich. И для меня в этом и состоит суть этой конференции.
Nehmen Sie an Ausflügen nach der Konferenz teil? Так что те, кто собирается принять участие в одном из туров после конференции,
Auf dieser Konferenz geht es um Erfolgsgeschichten aus Afrika. Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
Einige der Empfehlungen dieser Konferenz sind einfach und konkret. Некоторые рекомендации данной конференции являются прямолинейными и конкретными.
Ich sprach also einige Monate später bei einer Konferenz. Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где
Sie haben ihn eventuell hier auf der Konferenz gesehen. Вы могли его видеть на конференции.
Ich sollte auf einer Konferenz in einem Hotel sprechen. Я собирался выступить на конференции в гостинице.
Und das nehme ich auch aus dem Thema dieser Konferenz: Вот, что я взял из темы этой конференции:
Dies ist der Geist, in welchem die anstehende Konferenz stattfindet. В этом заключается дух предстоящей конференции.
Es gab Technologen und Geisteswissenschaftler an dieser grossen BiblioTech Konferenz. Это были технари и гуманитарии, на той большой конференции BiblioTech.
Und Sie, bei dieser Konferenz, sind in einer einzigartigen Position. И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении.
Diese Konferenz unterstreicht den Wunsch der Region nach wirtschaftlicher Unabhängigkeit. Эта конференция подчеркивает стремление региона к самодостаточности.
Wie Sie wissen, ist diese Konferenz von der Natur inspiriert. Эта конференция вдохновлена природой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!