Примеры употребления "Kollegen" в немецком с переводом "коллега"

<>
Das gilt sogar unter Kollegen. Даже среди коллег.
Danke an die Kollegen am Kew. Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью.
Dann verstanden meine männlichen Kollegen plötzlich. И до моих коллег-мужчин вдруг вроде как дошло.
Wir lügen Fremde mehr an als Kollegen. Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам.
Hwang und seine Kollegen sind kein Einzelfall. Хуанг и его коллеги являются далеко не единственными в своем роде.
Ich werde mit meinem Kollegen darüber sprechen. Я поговорю об этом со своим коллегой.
Karlan diskutierte seine Arbeit mit Kollegen in Yale. Карлан обсудил свою работу с коллегами в Йельском университете.
Was haben sich Kuroda und seine Kollegen erwartet? Чего ожидал Курода и его коллеги?
Die Position seiner palästinensischen Kollegen ist kaum besser. Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
Sie erkundigen sich bei ihren Kollegen, aber jeder sagte: И они поспрашивали своих коллег, которые отвечали вроде:
Er bat einen Kollegen, eine Röntgenuntersuchung seiner Brust vorzunehmen. Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки.
Und wir zeigten unsere Ergebnisse vielen meiner Chirurgie- Kollegen. И мы показали всё это огромному количеству моих коллег-хирургов.
Wir werden in das Gehirn meines Kollegen Peter fliegen. Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
Ich finde es sehr angenehm, mit diesem Kollegen zusammenzuarbeiten. Мне очень приятно работать с этим коллегой.
"Warum gehen Sie nicht zu meinen Kollegen in New York?" "Почему бы Вам не встретиться с моими коллегами в Нью-Йорке?"
Die Einwohner von Bengasi loben Abdul Jalil und seine Kollegen. Жители Бангази прославляют Абдул Джалила и его коллег.
Ich finde es sehr angenehm, mit diesem Kollegen zu arbeiten. Мне очень приятно работать с этим коллегой.
Wir markieren auch Makos mit unseren Kollegen von der NOAA. Вместе с нашими коллегами из Национального управления океанических и атмосферных исследований мы помечаем серо-голубых и синих акул.
Allmählich nahm man auch eine Verhaltensänderung der Kollegen in Hongkong wahr. Постепенно стали заметны изменения и в поведении коллег из Гонконга.
Was eine Regel bestätigt, die Shleifer und seine Kollegen instinktiv annahmen: Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!