Примеры употребления "King" в немецком

<>
Martin Luther King sagte nicht: Мартин Лютер Кинг не сказал:
King Lear sieht anders aus. Это не "Король Лир".
Ich ging zum nächsten Burger King Restaurant. Я направился в ближайший Бургер Кинг.
Die Tyrannei von "King Cotton" Тирания короля-хлопка
Dies ist das Vorstellungsgespräch für "King Kong". Это пробы на роль Кинг Конга.
Die letzte war "King Arthur". последняя - "Король Артур".
Wir hätten eine grüne Gesellschaft auf die Dr. King stolz wäre. У нас будет экологически чистое общество, которым доктор Кинг мог бы по праву гордиться.
Es gibt einige King Arthur-Elemente, okay. Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен.
So bemerkte der ehemalige Gouverneur der Bank of England, Mervyn King: Бывший председатель Банка Англии (центрального банка Великобритании) Мервин Кинг даже как-то сказал:
"Mein Leben ist beschissen, denn ich Lebe unter einem Tyrann, auch als King George bekannt. "Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг,
Warum ist es so, dass Marin Luther King die Bürgerrechtsbewegung anführte? Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав?
Schließlich sprengten 1947 ähnliche jüdische "Freiheitskämpfer" das King David Hotel in die Luft und töteten dabei Dutzende britischer Offiziere. В конце концов, в 1947 году сами еврейские "борцы за свободу" взорвали Отель Короля Давида, лишив жизней десятки британских офицеров.
Wie Mervyn King, der ehemalige Gouverneur der Bank von England es formuliert hat: Как сказал Мервин Кинг, бывший управляющий Банка Англии:
Robert Banks Jenkinson, der Zweite Earl von Liverpool und Erste Lord des Schatzamtes für King George IV., bat Cornelius Buller, den Gouverneur der Bank of England, tätig zu werden, um zu verhindern, dass die Preise für Finanzanlagen zusammenbrechen. Роберт Бэнкс Дженкинсон, Второй Граф Ливерпуля и Первый Лорд Казначейства короля Георга IV, просил Корнелиуса Баллера, Губернатора Государственного Банка Англии, препятствовать падению цен финансовых активов.
"King, Murray" gewann das Cannes Film Festival 1970 - the einzige Kopie die ich hatte. "Кинг, Мырри" выиграл на Каннском Кинофестивале в 1970 г. - единственное копие, которое у меня было.
Sie machte es in der Larry King Live Show auf CNN vor sechseinhalb Jahren. Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN шесть с половиной лет назад!
Nun, Dr. King war nicht der einzige Mann in Amerika, der ein großartiger Redner war. Доктор Кинг не был единственным человеком в Америке с выдающимися ораторскими способностями.
Der Gouverneur der Bank von England, Mervyn King, hat seine Bedenken in diesem Punkt geäußert. Управляющий Банка Англии Мервин Кинг уже высказал свои опасения по этому поводу.
Sie kaufte einen knallroten Karmann Ghia mit dem Geld, das sie sich bei Burger King verdiente. На деньги, заработанные в Бургер Кинге, она купила ярко-красный Фольксваген модели Karmann Ghia.
Im Sommer 1963 kamen 250.000 Menschen zum Einkaufszentrum in Washington um Dr. King reden zu hören. Летом 1963 года 250 тысяч людей собрались на площади в Вашингтоне, чтобы послушать речь Доктора Кинга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!