Примеры употребления "Kaufen" в немецком с переводом на русский

<>
Die Drohung mit dem Bankrott diente dazu, die Anleihepreise auf den Sekundärmärkten zu drücken, um sie dann durch die Hintertür mit Rabatt zurück zu kaufen. Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
Ich möchte einen Brillenrahmen kaufen. Мне нужна оправа для очков.
Kann man Regulierung wirklich kaufen? Действительно ли регулирование предназначено для продажи?
Ich möchte ein Pflaster kaufen. Мне нужен пластырь.
Kann man hier Souvenirs kaufen? Здесь продаются сувениры?
Ich möchte einen Farbfilm kaufen. Мне нужна цветная пленка.
Sie würden sich Moskitonetze kaufen können. Или они могли позволить себе сетку от комаров.
dafür kann ich mir nichts kaufen какая мне от этого польза
Menschen kaufen, warum Sie etwas tun. Люди покупапают Зачем ты это делаешь.
Sie kaufen Essen für die Armen. Они получили еду для бедных.
Natuerlich koennten wir hoehere Effizienz einfach kaufen. Можно, конечно, вложить побольше в увеличение продуктивности.
Ich möchte Batterien für diese Kamera kaufen. Мне нужны батарейки к этой камере.
Wir kaufen das Material in Malaysia ein. Мы закупаем материал в Малайзии.
Ich möchte eine Speicherkarte für diese Kamera kaufen. Мне нужна карта памяти к этой камере.
Sie kaufen ein Auto und fahren zur Arbeit. Они получают машину и едут на работу.
Nun können Sie das Doppelte von dem zuvor kaufen. Теперь вы сможете потратить в два раза больше чем раньше.
Getriebe, Schrauben, Muttern die Du beim Lebensmittelhändler kaufen kannst. Можно делать шестерни, гайки и болты, которые продаются в Whole Foods [магазин органических продуктов]
oder "Lass mich mal sehen wen wir heute kaufen." или "Кого же мне склонить сегодня к коррупции".
Vielleicht sollten wir Effizienz fuer 26 anstatt 12 Dollar kaufen. Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности.
Doch nur wenige von uns versuchen eine Bank zu kaufen. тем не менее, приобрести банк стараются немногие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!