Примеры употребления "Könnte" в немецком с переводом "смочь"

<>
Er könnte sich nicht frei bewegen. Он не сможет свободно передвигаться.
Aber wie könnte etwas sie zusammenfassen? Но что же их сможет связать?
Könnte man es erneut entstehen lassen? Вы смогли бы повторить этой сейчас?
Heute könnte er das niemals tun. Сегодня, он даже не смог бы этого сделать.
Ich könnte es nicht wirklich direkt kontrollieren. Я не смог бы напрямую его контролировать.
Was passiert, wenn man das umdrehen könnte? "А что, если мы смогли бы сделать всё наоборот?"
Er könnte 150 Jahre Walfang überlebt haben. Он смог выжить после 150 лет охоты на китов.
Welche alternative Ausstiegsstrategie könnte noch ersonnen werden? Какую другую стратегию ухода она сможет придумать?
Könnte das skandinavische Modell bei anderen funktionieren? Сможет ли скандинавская модель работать на других?
- der Charakter selbst in unsere Welt kommen könnte? Персонаж сам сможет попасть в наш мир?
Ich könnte mich nicht über diese Planke zwingen. и я не смог это перебороть.
Welcher der anderen Kandidaten könnte von dieser Unzufriedenheit profitieren? Кто из других кандидатов сможет использовать это?
Würde der Einsatz erhöht, könnte sich das Blatt wenden. Увеличение первоначальных взносов сможет все изменить.
Man könnte Astrophysik betreiben, und die Gesetze der Physik lernen. В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики.
Wenn ich genug Geld hätte, dann könnte ich es kaufen. Если бы мне хватило денег, я бы смог это купить.
Sogar der viel geschmähte Kapitalismus könnte uns zu netteren Menschen machen. Даже очень порочная сила капитализма, вероятно, смогла сделать нас лучше.
Wenn diese Gitarre nicht so teuer wäre, könnte ich sie kaufen. Если бы эта гитара не была такой дорогой, я бы смог купить её.
Viele Franzosen wünschen sich, dass diese Selbstdisziplin auf Sarkozy abfärben könnte. Многие французы хотели бы, чтобы такая самодисциплина смогла передаться и Саркози.
Eine unendliche Zahl von Affen könnte niemals die Werke Shakespeares schreiben. "Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Ich habe gebetet, dass ich die Antwort auf diese Frage finden könnte. Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!