Примеры употребления "Jungs" в немецком

<>
Das heißt, alle Jungs werden ADHS bekommen. Это значит, у всех мальчиков будет ADD.
Erinnern Sie sich an diese Jungs? Помните этих парней?
Mädels und Jungs, die beim Flirten erwischt wurden, wurden sofort verheiratet, okay. А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом, их следует немедленно женить.
Präsident Kim Dae Jungs Gegner errangen einen erdrutschartigen Sieg, der auf die Unpopularität von Kims Politik hindeutet. Оппоненты президента Кима Даэ Юнга с легкостью одержали решительную победу, что говорит о непопулярности его политики.
Ihre Figur interessiert sich mehr für Jungs. а ее больше интересуются мальчиками.
Und diese zwei Jungs heißen Guier und Weiffenbach. И эти два парня, Гуер и Вайффенбах.
Wir hören nicht über den Einstein, der seine Berühmtheit nutzte, um sich für politische Gefangene in Europa einzusetzen, oder für die Scottsboro Jungs im Süden der USA. Мы не слышим про того Эйнштейна, который пользовался своей знаменитостью и выступал за политических заключенных в Европе или за права юношей-негров в Деле Скотсборо на юге США.
Ich konnte diesen Jungs gegenüber einfach nicht leutselig sein. Так что, я не могла себе позволить снисходительно относиться к этим мальчикам.
Das waren arme Jungs, die für ihre Rechte kämpften. Это были бедные парни, борющиеся за свои права.
Und die besten Lehrer waren die Mädchen, nicht die Jungs. И лучшими учителями были девочки, не мальчики.
Dies sind ein paar Jungs, die das Auto bewundern. Здесь машину окружили парни, чтобы полюбоваться.
Und die Jungs werden grösser und die Raketen werden grösser. Мальчики растут, растут и их ракеты.
Die Lego Jungs geben ihnen aber keine Lizenzen, seltsam. И парни из Лего не платят тебе никаких авторских отчислений.
Als wir daran vorbeigingen, kletterten zwei Jungs auf den kenianischen Müllberg. Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора.
Jungs stehen auf Mädchen wie diese, weil sie sexy sind. Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные.
An diesem Punkt wollte ich den beiden Jungs schon einen Rat hinsichtlich ihrer Werbestrategie geben. К этому моменту я уже просто хотела дать этим мальчикам пару советов насчёт их рекламной речи.
Sie erwischten zwei meiner Jungs, die versteckte Kameras in Reisetaschen hatten. И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
Ok, anfänglich fühlte ich mich diesen Jungs noch überlegen, war engstirnig und hielt an meinen eher traditionelleren Glauben fest. И вот, значит, вначале я чувствовала превосходство перед этими мальчиками, задавалась в своей более традиционной вере.
Entschuldigt, Jungs, aber es ist nur eine winzig kleine Sache, die euch anders macht. Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими.
Kann es sein, dass wir ein unglaublich verbales Curriculum haben, und kleine Mädchen darin besser sind als kleine Jungs? А не потому ли это, что в начальной школе больше всего предметов задействуют вербальный навык, и девочкам это удаётся лучше, чем мальчикам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!