Примеры употребления "Job" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все361 работа207 рабочие места91 другие переводы63
"Lieben Sie Ihren Job, Caroline?" И нравится ли тебе то, чем ты занимаешься, Кэролин?"
Warum macht sie diesen Job? Почему она этим занимается?
Ja, es ist ein harter Job. Да, тяжеловато.
Und der betreffende Job war Schafzüchter. Поработать овечьим пастухом.
Wir haben einen guten Job gemacht. Мы совершаем благое дело.
Wenn Dein Job das Tanzen ist, tanze. Если твоя часть танец - танцуй
Er will ja seinen Job nicht verlieren. Он должен оставаться на своем посту.
Wir haben unseren Job nicht gut gemacht. Мы не сделали ничего хорошего.
Es ist ein harter Job, nicht wahr? Тяжелая работка, не так ли?
Zweitens haben die Zentralbanker endlich ihren Job gelernt. Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать.
Kostunica sagt, die Militärs hätten lediglich ihren Job gemacht. Коштуница заявляет, что военные выполняли свои обязанности.
Wer die Großbank jetzt führt, hat einen beinahe unmöglichen Job. Перед любым, кто возглавит этот огромный банк, стоит почти невозможная задача.
Ich fühlte mich nicht so ganz bereit für den Job. Я чувствовал себя не совсем готовым к таким вещам.
Ich machte mich auf den Weg zu einem Job als Forschungsassistentin. я устроилась на должность научного ассистента.
Das Rennen um den wichtigsten wirtschaftspolitischen Job der Welt ist eröffnet. Продолжается гонка, чтобы занять самую важную должность по экономической политике в мире.
Doch ich habe den Job aufgegeben, weil meine Leidenschaft hier liegt. Но я оставила это, потому что моя страсть звала сюда,
Ich erkannte, es war mein Job, Fähigkeiten in anderen zu erwecken. Я понял, что должен пробуждать в других людях интерес и веру.
"Weil dir niemand einen Job gibt, wenn du über Subtext redest. "Потому что никто не даст тебе снимать фильм, если ты будешь твердить о подтексте.
Arbeitsgesetze und Verordnungen sind dafür verantwortlich, dass Millionen Arbeitssuchende keinen Job bekommen. Законы о труде, трудовые положения не дают возможности работать миллионам потенциальных работников.
Und unser Job ist es, ihnen zu helfen, etwas daraus zu machen. А мы должны помочь им сформировать его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!