Примеры употребления "Jemanden" в немецком с переводом на русский

<>
Wie viele kennen so jemanden? Кто знает таких?
Haben Sie jemanden Interessanten getroffen? Были интересные встречи?
Warum sollte das jemanden interessieren? Нужны ли вообще такие исследования?
Es hat eigentlich kaum jemanden interessiert. Никто толком не обратил на нее внимания.
Ich bin zuversichtlich, jemanden zu finden. Я уверен, что мы его найдём.
Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht. Я ищу человека, который говорит на португальском.
Ich habe ein paar Informationen über jemanden. У меня есть несколько сведений о каждом.
Sie schicken jemanden, der die Probe nehmen kann. уметь взять мочу на анализ.
Was ist privat für jemanden unter 16 Jahren? Что является личным для несовершеннолетнего младше 16 лет?
"Wenn wir doch nur jemanden wie ihn hätten." "Вот бы нам такого".
Ich kenne jemanden, der sehr gut Russisch spricht. Я знаком с человеком, который очень хорошо говорит по-русски.
Ich hoffe, dass Sie alle so jemanden haben. Надеюсь, у каждого есть, кого вспомнить.
Ich kenne jemanden, der genau das getan hat. Я знаю парня, который именно это и сделал,
Wir warten nur auf jemanden, der uns führt." Мы всего лишь ждём того, кто поведет нас за собой.
In jemanden, der vielleicht sogar völlig unge-hindert ist. Они увидели во мне пока не раскрытый ими потенциал.
"Haben Sie jemals jemanden verlassen, der Sie wirklich liebte?" "Приходилось ли вам бросать человека, который всерьез любил вас"?
Es kümmert sogar kaum noch jemanden, wenn Deutschland gewinnt. Мало кто теперь будет беспокоиться, если выиграет Германия.
Man muss jemanden heiraten, der eine andere Sprache spricht. любой член племени должен заключить брак с носителем другого языка.
Auf der anderen Seite haben wir jemanden wie Ted Bundy. С другой стороны, есть такие типы, как Тед Банди.
Wie können wir jemanden glauben machen, dass etwas echt ist? как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!