Примеры употребления "Irgendwo" в немецком с переводом на русский

<>
Der Wagen steht ja irgendwo Автомобиль стоит где-то.
Gibt es irgendwo ein Telefon? Тут где-нибудь есть телефон?
Bist du im Sommer irgendwo hingefahren? Ты ездил куда-нибудь летом?
Wir können folglich in unserer Galaxie mehr Details erkennen, als irgendwo sonst. Так что в нашей галактике мы сможем разглядеть гораздо больше деталей, чем где-либо ещё.
Jeder ist irgendwo in der Mitte. Все где-то в середине.
Vielleicht gibt es sie irgendwo. Они могут существовать, где-нибудь там.
Dieses Kapital muss irgendwo investiert werden. Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать.
Und die größte Energiedichte, die wir sehen, die wir irgendwo im Universum sehen, ist tatsächlich in einem PC-Chip. Самая высокая плотность энергии, которая наблюдается где-либо во Вселенной, на самом деле - в компьютерном чипе.
Hier ist irgendwo ein Zielobjekt versteckt. Где-то здесь есть объект.
Gibt es hier irgendwo ein Krankenhaus? Тут где-нибудь есть больница?
Könntest du diese Tasche irgendwo anders hinstellen? Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
Die amerikanischen Quellen bezeichneten die Übung als "das perfekteste Abwehrsystem gegen anfliegende Raketen, das wir jemals irgendwo auf der Weltinstallierthaben." Американские источники описывали учения как "наиболее совершенную систему противовоздушной обороны, когда-либо созданную нами где-либо в мире".
Die Wahrheit liegt wohl irgendwo dazwischen. Правда, возможно, находится где-то посредине.
Sie würden sich irgendwo entspannen und eine gute Zeit geniessen. Можно было бы лучше расслабиться где-нибудь и хорошо провести время.
Wollen wir vielleicht heute Abend irgendwo hingehen? Может, мы сходим вечерком куда-нибудь?
Stellen Sie sich einmal vor, Sie stehen auf einer Straße irgendwo in Amerika und ein Japaner kommt auf Sie zu und sagt: Итак, представьте себе, что вы стоите на улице где-либо в Америке, и к вам подходит японец и спрашивает:
Aber irgendwo muss die schlechte Nachricht stecken. Так что неприятности где-то возникнут.
Sie tauchen jedoch nur selten irgendwo in solchen Rankings auf, wenn überhaupt. Но они появляются только где-нибудь изредка в таких рейтингах, если вообще появляются.
Warum gehen wir nicht irgendwo hin, wo wir ungestört sind? Почему бы нам не пойти куда-нибудь, где нам не будут мешать?
Und alle sind irgendwo in der Mitte. И все мы где-то в середине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!