Примеры употребления "Irgendwann" в немецком с переводом на русский

<>
Irgendwann erreichte ich meine Mutter. Наконец я дозвонился до мамы.
Hatten Sie irgendwann eine Totgeburt? У Вас рождались мёртвые дети?
"Sinnvolle Freizeitbeschäftigungen" werden irgendwann langweilig. удовольствие от "значимого досуга" постепенно сходит на нет.
Aber irgendwann ist die Party vorbei. Но однажды такой праздник закончится.
Alle Kriege gehen irgendwann zu Ende. Все войны когда-то заканчиваются.
Das wird dir irgendwann leid tun. Однажды ты об этом пожалеешь.
Und irgendwann sättigt man die Population. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
Aber alle Blasen platzen irgendwann einmal. В конечном итоге все пузыри лопаются.
Vielleicht irgendwann mal in der Zukunft. Может, в будущем, мы так и будем делать.
Denn sie werden vielleicht irgendwann die Mehrheit. Ведь они могут перерасти в большинство.
Wirst du damit irgendwann nach Indien zurückkehren. Собираетесь ли Вы вернуться в Индию с этим?
Irgendwann brauchen wir Freunde, Familienmitglieder oder einen Psychiater. Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр.
In beiden Fällen war das Schuldenniveau irgendwann unhaltbar. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
Und als Onkologe hoffe ich, irgendwann arbeitslos zu sein. И как врачу-онкологу, мне не терпится остаться без работы.
Aber irgendwann letztes Jahr hat ein junges Paar geheiratet. Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары.
Und irgendwann werden wir hoffentlich verstehen, was dabei vorgeht. и надеюсь, однажды, мы поймём как оно происходит.
Irgendwann einmal sollen diese Geschöpfe herdenweise am Strand leben. Со временем эти звери будут жить в стадах на пляжах.
Nun werden mich alle Leute irgendwann bestimmt einmal fragen: Сейчас меня всюду спрашивают:
Zudem wird die soziale und politische Gegenreaktion irgendwann erdrückend werden. Кроме того, социальная и политическая реакции, в конечном счете, станут взрывными.
Irgendwann würden sich die Arbeiter erheben und das System stürzen. В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!