Примеры употребления "Investition" в немецком с переводом "инвестиция"

<>
Sie wollen Ihre Investition nicht verlieren. Вы не хотите потерять свои инвестиции.
Und was haben wir von dieser Investition? И что же мы получили от этих инвестиций?
Es wäre eine Anzahlung auf eine solide Investition. Это будет первый взнос в основательные инвестиции.
Die Investition würde zunehmen, während sich die Nachfrageaussichten verbessern. Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса.
Erst heute wird der wahre Wert dieser Investition deutlich. Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.
Dieser Preis wäre eine Investition in ein stabileres internationales System. Эта плата станет инвестицией в более стабильную международную систему.
Es handelt sich also eindeutig um eine äußerst solide Investition. Это явно чрезвычайно солидные инвестиции.
Aber wo sollen die Mittel für diese enorme Investition herkommen? Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций?
Nichts ist wichtiger als die Investition in die Gesundheit von Müttern. Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье.
Wahlkampffinanzierung war nicht nur ein Zeichen für Demokratiebewusstsein, sondern eine Investition. Взносы компании были не просто актом проявления гражданских чувств, а являлись своего рода инвестициями.
Sie ist zudem eine Investition in unsere innovativsten und technologisch fortschrittlichsten Branchen. В том числе это и инвестиции в наши самые инновационные и технологически продвинутые отрасли промышленности.
Die einzige türkische Investition betraf ein Projekt der Firma Akteks im Textilbereich. Единственная турецкая инвестиция была сделана в текстильную промышленность фирмой Akteks.
Die Frage, die sich nach Chinas Investition in Blackstone stellt, ist diese: Вслед за китайскими инвестициями в Blackstone возникает вопрос:
Die öffentliche Investition wird sich auf Bildung und Forschung und Entwicklung konzentrieren. Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки.
Die Investition in die Gesundheit von Müttern sollte daher eine hohe Priorität haben. Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
Gegen eine kleine Investition könnte er schon bald ein Problem von gestern sein. Посредством незначительных инвестиций мы можем сделать этот вопрос уже решаемой проблемой.
Geschäfte wie Chinas Investition in Blackstone zögern diese Gegenreaktion hinaus, aber nicht lange: Сделки подобные инвестициям Китая в Blackstone откладывают негативную реакцию, но не на долгое время:
Aber eine demografische Dividende ist nur so gut, wie die Investition ins Humankapital. Но, демографическая доходность хороша ровно настолько, насколько хороши ваши инвестиции в человеческий капитал.
Es ist unwahrscheinlich, dass die Regierung ihre Investition in nächster Zeit wieder hereinholen wird. Вряд ли правительству удастся вернуть свои инвестиции в ближайшее время.
Diese Investition ist wichtiger denn je, auch wenn die wirtschaftliche Lage sich allmählich verbessert. Такие инвестиции сейчас нужны больше, чем когда-либо, нужны даже во время постепенного экономического оздоровления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!