Примеры употребления "Insbesondere" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все1067 в частности193 в особенности144 другие переводы730
Insbesondere wünschen sie sich offenere Universitäten. Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
Dies gilt insbesondere für die Eurozone. Особенно это верно в отношении еврозоны.
Insbesondere waren die Dinge viel dichter. А именно, плотность была гораздо выше.
In diesem Krieg sind insbesondere Informationsressourcen nötig. В данной войне особенно большое значение имеют информационные ресурсы.
Sie mag insbesondere seine letzte Errungenschaft - SpaceShipOne. Ей особенно нравится его последнее достижение, Космический корабль номер один.
Insbesondere eine Ecke Europas bedarf sofortigen Handelns: Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения:
Insbesondere wenn die auf dem Kopf stehen. Особенно когда они перевернуты вверх ногами,
Dies äußert sich insbesondere in Änderungen geltender Gesetze. Это находит свое отражение прежде всего в изменениях действующего законодательства.
Das gilt insbesondere für die Schwäche der Institutionen. Это особенно относится к слабости институтов.
Das Problem ist eine Herausforderung insbesondere für Europa. Это проблема, и в особенной степени она касается Европы.
Aber insbesondere durch Gespräche mit den Verbrechern selbst. Но прежде всего разговаривая с самими гангстерами.
Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Insbesondere, wenn man die Hochachse anschaut, das ist dieSpannung. А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление.
Insbesondere in der Außenpolitik streben Frauen an die Macht. Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
Das ist sicher gut, insbesondere in einer offenen Gesellschaft. Это очень хорошо, особенно в открытом обществе.
Insbesondere interessiert mich wie Probleme kreativ gelöst werden können. Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
Eisglätte wird insbesondere aus dem Umkreis von Štětí gemeldet. Дорожные рабочие сообщают о появлении гололеда в окрестностях Штети.
Hunderttausende Staatsangehörige arabischer Länder, insbesondere Ägypter, arbeiten in Libyen. Сотни тысяч граждан арабских страны, особенно Египта, работали в Ливии.
Dies mag nicht populär sein, insbesondere in einer Rezession. Эта политика может быть непопулярной, особенно в период экономического спада.
Dies trifft insbesondere auf das Finanz- und Bankwesen zu. Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!