Примеры употребления "Impfstoffe" в немецком с переводом на русский

<>
So funktionieren Impfstoffe also eigentlich. Вот как работают вакцины на самом деле.
Impfstoffe wurden großräumig und häufiger eingesetzt. в вакцинах, котороые стали более доступны.
Diese Länder haben Impfstoffe und Antibiotika. Потому что эти страны получали вакцины и антибиотики,
Fast alle Impfstoffe müssen bei Kühlschranktemperaturen gelagert werden. Практически все вакцины должны храниться в холодильнике.
Lassen Sie uns also untersuchen, wie Impfstoffe wirken. Давайте посмотрим, как работают вакцины.
Wir verhindern bereits Millionen von Todesfällen durch vorhandene Impfstoffe. Мы уже предотвращаем миллионы смертей при помощи существующих вакцин.
Ich brauche das nicht sagen, aber Impfstoffe sind unentbehrlich. Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы.
Denn Impfstoffe, ihre Macht, ist eher wie ein Säuseln. Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту.
Das ist eine der Möglichkeiten wie Impfstoffe transportiert werden: Это один из способов перемещения вакцин:
Aber in Entwicklungsländern verderben viele Impfstoffe bevor sie verabreicht werden. Однако в развивающихся странах вакцины часто портятся ещё до использования,
Wir sehen Bilder wie dieses nicht mehr, wegen der Impfstoffe. Мы с таким больше не сталкиваемся - благодаря вакцинам.
Andere Regierungen haben bereits zweistellige Millionenbeträge für Impfstoffe und andere Vorsorgemaßnahmen ausgegeben. Правительства других стран уже потратили десятки миллионов средств на разработку вакцин и другие превентивные меры.
Impfstoffe sind kostengünstig und leicht transportabel, und schützen Kinder ihr ganzes Leben lang. Вакцины являются недорогими и легко доставляемыми, и они защищают детей на всю жизнь.
Ich bin also hier, um Ihnen das Lob auf die Impfstoffe zu singen. Так что я здесь, чтобы возвестить о вакцинах.
Ich denke, dass das geändert werden kann indem man rekombinante Impfstoffe im Vorhinein erstellt. я думаю, это можно исправить посредством построения комбинаторных вакцин в будующем.
Was die Welt jetzt braucht sind diese neuen Impfstoffe, und wir können dafür sorgen. Сейчас мир нуждается именно в этих новых вакцинах, и мы можем дать их ему.
Impfstoffe, moderne Medizin, unsere Fähigkeit, Milliarden Menschen zu ernähren, das sind Erfolge der wissenschaftlichen Methode. Вакцины, современная медицина, наша способность накормить миллиарды человек, это всё триумф научного метода.
Wir verfügen über keine Impfstoffe oder schnelle Testverfahren für SARS, aber wir haben sie für Grippe. У нас нет вакцин или быстрых тестов для ТОРС, но они у нас есть для гриппа.
Diese Alternative wären medizinische Preisfonds, aus deren Mitteln diejenigen bedacht würden, die Therapien und Impfstoffe entwickeln. Это - призовой медицинский фонд, который вознаграждал бы тех, кто открывает методы лечения и вакцины.
Es gibt zunehmend Beweise, dass Impfstoffe neben der Verhinderung von Krankheiten und Todesfällen weitere Vorteile mit sich bringen. Все больше фактов указывают на то, что преимущество вакцин выходит за рамки предотвращения болезней и смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!