Примеры употребления "Howards" в немецком с переводом на русский

<>
Wir hatten erstmals mit diesem Projekt in den frühen neunziger Jahren zu tun, mit Ron Howards als Filmregisseur. и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера.
Die schlimme Dürre des vergangenen Jahres in Australien ließ die leugnende Haltung Howards gegenüber dem Klimawandel wie blanken Hohn erscheinen. Сильнейшая засуха в Австралии в минувшем году точно так же стала насмешкой над пренебрежительным отношением Ховарда к изменению климата.
Ich hatte viele Gründe mir die Abwahl von John Howards konservativer Regierung zu wünschen, aber das erklärt nicht, warum ich doch einige Mühen auf mich nahm, um meine Stimme abzugeben, zumal ja auch die Wahrscheinlichkeit, dass meine Stimme irgendeinen Einfluss auf das Wahlergebnis haben würde, minimal war (und, wie abzusehen, auch nicht hatte). У меня было много причин надеяться на поражение консервативного правительства Джона Ховарда, но это не объясняет, почему я постарался проголосовать, поскольку вероятность того, что мой голос может что-то изменить, была минимальной (как оно и оказалось).
Howard ist nicht so leicht abzuwiegeln. Но Говарда так просто не унять.
Und hier ist eine andere berühmte "Utopia" Vision, die von Ebenezer Howard "Die Gartenstadt". А вот еще одно очень "утопическое" видение, Эбенезера Ховарда "Город-сад".
Und Pepsi kam zu Howard und sie sagten: Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали:
Es wurde sogar gebaut, hatte aber nichts mit der Vision zu tun, die Howard hatte. Его даже построили, но ничего общего с видением Ховарда.
Das war also das erste, was Howard tat. Итак, это первая вещь, которую сделал Говард.
Politiker, die den Handlungsbedarf hartnäckig leugnen, wie US-Präsident George W. Bush, der australische Premierminister John Howard oder der kanadische Premierminister Stephen Harper, geraten zunehmend in Argumentationsnöte. Для политиков, упорно отрицающих необходимость действовать, в том числе для президента США Джорджа Буша, премьер-министра Австралии Джона Ховарда и премьер-министра Канады Стивена Харпера, больше не осталось возможности увильнуть.
Howard Archer, Chefwirtschaftsexperte bei IHS Global Insight, sagte: Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал:
Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte. Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
Howard glaubt nicht, dass es diese überhaupt gibt. Говард не верит, что такое бывает.
Und dafür gebührt Howard Moskowitz ebenfalls unser Dank. И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица.
Und Howard ist sehr interessiert daran, etwas zu messen. А Говард очень любит оценивать разные вещи.
Und Howard sah sich ihre Produktlinie an und meinte: Говард посмотрел на их продукцию и сказал:
Howard ist ein Mann mit einem gewissen intellektuellen Standard. Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов.
Nach Howard liegt er so zwischen 25 und 27 Prozent. Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами.
Also fragte Prego nochmals bei Howard nach, und sie sagten: Представители "Прего", обратившись к Говарду, удивились:
Das ist, wie ich finde, Howard Moskowitz' beste und schönste Lektion. Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица.
Weil dies die Denk-Richtung der Nahrungsmittelindustrie war, bevor Howard kam. Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!