Примеры употребления "Heimat" в немецком с переводом "родина"

<>
Man muss seine Heimat lieben. Нужно любить свою родину.
Aber wo ist meine Heimat? Где же, на самом деле, моя историческая родина?
Er träumte von seiner Heimat. Ему снилась Родина.
Sie sind die Heimatländer von jemandem. Для кого-то они являются родиной.
Japan ist sozusagen seine zweite Heimat. Япония в некоторой степени его вторая родина.
Glücklich ist, wer eine Heimat hat. Счастлив тот, у кого есть родина.
Ich träumte davon, in die Heimat zurückzukehren. Я мечтал вернуться на родину.
Wo ist die Heimat des geheimnisvollen Kapitäns? Где родина таинственного капитана?
Ich träume davon, in die Heimat zurückzukehren. Я мечтаю вернуться на родину.
James Baldwin etwa fand in Frankreich eine Heimat. Для Джеймса Болдуина, например, новой родиной стала Франция.
Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat. Капитан Немо борется за независимость своей родины.
Es ist unser neues Heimatland und heißt Nunavut. Это "наша новая родина" - Нунавут.
Diese Sichtweise scheint sich in Keynes' Heimatland wieder eingestellt zu haben. Эта точка зрения, кажется, вернулась в политику на родине Кейнса.
Ein junger Araber beschrieb mir die Situation in seiner Heimat einmal so: Как сказал мне один молодой араб, описывая свою родину:
Mein Heimatland Polen verfügt über eine stabile Wirtschaft und eine blühende Medienlandschaft. Моя родина, Польша, сегодня имеет устойчивую экономику и активно развивающиеся СМИ.
Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock. Многие люди, возвращаясь на Родину после продолжительного пребывания за границей, испытывают повторный культурный шок.
"Mir scheint, - beruhigte ihn Bulgakow, - "ein russischer Schriftsteller kann nicht ohne seine Heimat leben." "Мне кажется, - обнадеживал его Булгаков, - русский писатель жить без родины не может".
Und in der Heimat meines Großvaters gab es keinen Bedarf nach Kürzeln oder Bindestrichen. Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
Meine Reisen nach Afghanistan begannen vor vielen Jahren an der östlichen Grenze meines Landes, meiner Heimat Polen. Мое путешествие в Афганистан началось много-много лет назад на восточной границе моей страны, моей родины, Польши.
Ihr einziges Ziel ist es, Geld für den Unterhalt der in der Heimat verbliebenen Familien zu verdienen. Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!