Примеры употребления "Haltung" в немецком с переводом на русский

<>
Wir beginnen mit der Haltung. С неё и начнём.
Eine Kultur, in Abwehrhaltung erstarrt. Культура пресыщена оборонительными рефлексами.
Diese Haltung ist nicht überzeugend. Но такая позиция неубедительна.
Wir brauchen eine bessere Buchhaltung. Нам нужна лучшая учётность.
Achten Sie auf Ihre Körperhaltung! Позаботьтесь о своей позе.
Dies hier ist die korrekte Haltung. Вот правильная поза.
Die Haltung der Eurozone zu Zahlungsausfällen Состояние дефолта еврозоны
Aber diese Haltung untergräbt den Wandel. Однако такой подход не способствует переменам.
Die Haltung der EZB ist merkwürdig. Позиция ЕЦБ своеобразна.
Japan hat eine vergleichbare Haltung eingenommen. Такую же позицию занимает и Япония.
Frieden schaffen - eine Frage der Haltung Профили миротворчества
Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen. единой установки на строительство прототипа.
Eine solche Haltung ist potenziell sogar katastrophal. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Doch diese Haltung ist nicht mehr tragbar. Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной.
Daher lautete die traditionelle Haltung der USA: Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой:
Janukowitschs antidemokratische Haltung sollte keine Überraschung sein. Антидемократическая позиция Януковича не должна удивлять.
Es sollte mehr wie private Buchhaltung sein. Эти документы должны быть похожи на финансовые отчёты частных компаний.
Man bedenke die Haltung Frankreichs und Deutschlands. Посмотрите, как относятся к данному вопросу лидеры Франции и Германии.
Psychologen nennen eine solche Haltung "starke Liebe". Психологи называют такой подход "жесткой любовью".
Andere amerikanische Politiker nahmen dieselbe Haltung ein. Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!