Примеры употребления "Hör auf" в немецком с переводом на русский

<>
Und hör auf so zu sprechen. и перестань так разговаривать.
Hör auf, mich Tom zu nennen! Прекрати называть меня Томом.
Hör auf, über meine Familie zu reden. Прекрати говорить о моей семье.
Hör auf, dich wie ein Kleinkind zu benehmen! Прекрати вести себя как ребёнок!
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой!
Hör auf, nur an die eigenen Ziele und Wünsche zu denken! Прекрати думать только о своих целях и желаниях!
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt! Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Hör auf, Konflikte mit anderen Oppositionsführern zu stiften, oder wir werden dich anklagen. прекрати вступать в конфликты с другими лидерами оппозиции, а то мы предъявим тебе обвинение.
"Amerika, hör auf, Saleh künstlich am Leben zu erhalten, und wende dich direkt an uns. "Америка, прекрати искусственно поддерживать жизнь Салеха и веди дела непосредственно с нами.
Haben wir aufgehört Unrecht zu sehen? Неужели мы перестали видеть несправедливость?
Du musst aufhören zu spielen. Ты должна прекратить играть.
Das wird echt toll, wenn der Schmerz aufhört. Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться".
Er hat mit dem Rauchen aufgehört. Он перестал курить.
Sie hörten auf zu reden. Они прекратили говорить.
Wenn die Unterdrückung aufhört, so hört auch der Terrorismus auf. Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму.
Tom kann nicht aufhören, Maria anzuschauen. Том не может перестать смотреть на Мэри.
Er hat aufgehört mit ihnen zu reden. Он прекратил говорить с ними.
Wir mögen unser Leiden, weil es so gut tut, wenn es einmal eine Zeitlang aufhört." Мы любим наши страдания - ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются."
Du musst mit den Glücksspielen aufhören. Ты должен перестать играть в азартные игры.
Er hat nicht aufhören können zu lächeln. Он не мог прекратить смеяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!