Примеры употребления "Gutdünken" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все4 усмотрение1 другие переводы3
der jugoslawische Präsident agierte nach eigenem Gutdünken. Югославский президент действовал в одиночку.
Es gibt einige offensichtliche Hindernisse auf dem Weg zu einer solchen Volksbefragung, primär deshalb, weil die USA kein Mandat haben, nach eigenem Gutdünken über den Irak zu verfügen. Есть, конечно, препятствия проведению такого референдума, в основном, из-за отсутствия у США мандата на действия в Ираке.
Er glaubt daran, dass das Vereinigte Königreich und andere EU-Länder, die sich gegen den Beitritt zur Eurozone entschieden haben, eine speziellen, besonderen "Deal" mit der EU abschließen könnten, bei dem sie sich nach eigenem Gutdünken von deren verschiedenen Dimensionen jene herauspicken, die ihnen am besten zupass kommen und sie am wenigsten kosten. Он рассматривает возможность того, чтобы Великобритания и другие страны ЕС, которые отказались от участия в еврозоне, могли оговаривать индивидуальные и специальные "сделки" с ЕС, выбирая различные параметры, которые устраивали бы их больше, а стоили меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!