Примеры употребления "Gewicht" в немецком с переводом "вес"

<>
Das vermittelt wahres geopolitisches Gewicht. Именно это придает ему большой геополитический вес.
Gleiches Gewicht, aber verschiedene Klangfarben. Одинаковый вес, но разные звуковые цвета.
Ich wollte auch sein echtes Gewicht. Мне нужно было чувствовать его вес.
Ich sorge mich um mein Gewicht. Я беспокоюсь по поводу своего веса.
Das ist das Gewicht von zwei Elefanten. Это вес двух слонов.
Ihr Gewicht wird auf zwei Tonnen geschätzt. Их вес может достигать 2 тонн.
Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen. Лед треснет под нашим весом.
Es ist körperlich möglich, Gewicht zu verlieren. Физически возможно сбросить вес.
Das ganze Gewicht über Kopfhöhe ist wirklich schwierig. Сложно держать вес, когда он у тебя над головой.
Setzen wir sie fort, fällt das Gewicht wieder. Возобновляете лечение - опять теряет вес.
So soll das Gewicht des Ebers vorgetäuscht werden. Это - чтобы имитировать вес хряка.
Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen? Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?
Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht. Двести килограмм - это слишком большой вес даже для борца сумо.
Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus. А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
Wir waren beide sehr hungrig und verloren eine Menge Gewicht. Мы голодали и быстро теряли вес.
Es kann uns durch sein Gewicht sagen, "Okay, rechts abbiegen. Прибор может сказать вам только своим весом "Окей, теперь направо.
Das Gewicht einzelner nationaler Mitglieder des Rats ist wesentlich höher. Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
Wenn Sie ihn essen, spielt sein Gewicht schon eine Rolle. Вес имеет значение, если мы собираемся есть её.
Autos von Gewicht zu befreien hat also eine enorme Auswirkung. Итак, есть масса возможностей резко снизить вес при относительно небольших затратах.
Unnoetiges Gewicht muss weg, damit es in Nutzlast gesteckt werden kann. А при снижении веса грузовика увеличивается его грузоподъемность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!