Примеры употребления "Gewalten" в немецком с переводом "насилие"

<>
Man muss gegen Gewalt kämpfen. Вы должны бороться с насилием.
Alle Videospiele sind voller Gewalt. Во всех видео играх присутствует насилие.
Erstens, die Gewalt wird zunehmen. Во-первых, возрастет насилие.
Politische Gewalt kommt selten vor. Случаи политического насилия наблюдались редко.
Wir glauben nicht an Gewalt. Мы не верим в насилие.
Die Gewalt dauert noch immer an. Насилие до сих пор продолжается.
Sie war außerdem bereit, Gewalt anzuwenden. А еще она принимала насилие,
Es gibt keinen Grund, Gewalt anzuwenden. Нет никакой необходимости прибегать к насилию.
Auch Gewalt war nicht im Spiel. Не было никакого насилия.
Gewalt hingegen sollte niemals toleriert werden. Но к насилию ни в коем случае нельзя относиться терпимо.
Keine Gewalt, keine Bomben, keine Waffen. Нет насилию, бомбам, оружию.
Die Gewalt ist auch grausamer geworden. Насилие также стало более жестоким.
Natürlich ist Gewalt immer ein Problem. Надо отметить, что насилие всегда является проблемой.
Ich spreche gegen Gewalt, gegen Terrorismus. Я выступаю против насилия, против терроризма.
Seine bloße Gegenwart stachelt die Gewalt an. Само ее присутствие провоцирует насилие.
Gleichzeitig steigt die Gewalt gegen vermeintliche Gesetzesbrecher. Одновременно участились случаи насилия против "нарушителей закона".
Ich habe furchtbare, furchtbare, furchtbare Gewalt gesehen. Я видела ужасающее, ужасающее, ужасающее насилие.
Wachsamkeit gegenüber Gewalt gekoppelt mit politischer Machbarkeit. бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия.
Gewalt aus diesen Quellen ist schwer zu bekämpfen. С насилием, родившимся из таких источников, трудно бороться.
Die Belange waren natürlich ethnische und religiöse Gewalt. Стояла проблема этнического насилия на религиозной почве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!