Примеры употребления "Gesicht" в немецком

<>
Haben Sie Lennys Gesicht gesehen? Но посмотрите на выражение лица Ленни.
Einige Muslime, darunter auch Geistliche, argumentieren, dass es in Wirklichkeit nicht muslimischer Tradition entspräche, dass Frauen ihr Gesicht verhüllen. Некоторые мусульмане, в том числе духовные лица, придерживаются точки зрения, что закрывание женских лиц в действительности не является мусульманской традицией.
Mir ist das Gesicht runtergefallen. Я потерял лицо.
Er hat das Gesicht verloren. Он потерял лицо.
Mir gefällt ihr Gesicht nicht. Мне не нравится её лицо.
Das ältere Gesicht ist traurig. а старое лицо страдает.
Ségolenè Royal - das Gesicht Frankreichs? "Роялистское" лицо Франции
ein Gesicht, das jemandem gehört. это было лицо, которое принадлежит кому-то.
Das neue Gesicht der Zentralbanken Новое лицо центральных банков
Er hat ein rundes Gesicht. У него круглое лицо.
Eine schießt sich ins Gesicht. Одна - стреляет себе в лицо.
Wir wollen nicht ein Gesicht. Мы не желаем иметь одно лицо.
Das neue Gesicht des Faschismus Новое лицо фашизма
Das jüngere Gesicht wird unglücklich. Молодое лицо грустнеет,
Ich sah ihr ins Gesicht. Я посмотрела ей в лицо.
Sie hat ein rundes Gesicht. У неё круглое лицо.
Du bist rot im Gesicht. У тебя лицо красное.
Es ist ein lächelndes Gesicht. Посмотрите на мое улыбающееся лицо.
Er schlug mir ins Gesicht. Он ударил меня по лицу.
Das neue Gesicht der Vereinten Nationen Новое лицо ООН
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!