Примеры употребления "Geschehen" в немецком с переводом на русский

<>
es geschehen keine Wunder mehr в наши дни чудес не бывает
Es sollte aus Freude geschehen. Это надо делать веселясь.
es ist nicht gern geschehen сожалею об этом
Und dann was wird geschehen? Что дальше?
Und genau das ist geschehen. Так оно и вышло.
Das ist sehr häufig geschehen. Многое нам пришлось пережить
es ist nicht gerne geschehen очень жаль
Es ist nun einmal geschehen. Что сделано, то сделано.
Nun, aber wie konnte das geschehen? Но, ёлки-палки, как такое может быть?
Das wird mehr oder weniger geschehen. Будет более или менее так.
Dies kann auf verschiedene Weise geschehen. Это может осуществляться несколькими путями.
Und das wird weiter so geschehen. И это будет продолжаться.
Was geschehen wird, ist schwer absehbar. Какова будет эта Турция, трудно предугадать.
es geschehen noch Zeichen und Wunder чудеса да и только
Dies könnte auf verschiedene Weise geschehen. Это можно сделать несколькими путями.
Was wird also als nächstes geschehen? Итак, что же будет дальше?
Was ist mit William Jefferson Clinton geschehen? Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время?
Und was wird in der Zukunft geschehen? А что будет в будущем?
Das sind Heldentaten, die im ganzen Land geschehen. И подобные героические действия мы наблюдаем сегодня по всей стране.
Das muss auch auf eine dezentrale Art geschehen. Это должно быть сделано в децентрализованном порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!