Примеры употребления "Geheimnis" в немецком с переводом "секрет"

<>
Tom kann ein Geheimnis bewahren. Том умеет хранить секреты.
Es ist das Geheimnis der Zufriedenheit. и это что-то - секрет счастья.
Man sagt, er kenne das Geheimnis. Говорят, он знает этот секрет.
Ich werde Ihnen das Geheimnis verraten. Я открою вам этот секрет.
"Kein Sterblicher kann ein Geheimnis bewahren. "Ни один смертный не способен хранить секреты.
Weil das Innenleben ein Geheimnis ist. Что находится внутри - секрет.
Das Geheimnis des Friedens sind wir. Секрет мира - это мы.
Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen. Я поделюсь с тобой секретом.
Soll ich dir ein großes Geheimnis verraten? Открыть тебе большой секрет?
Nun, hier ist unser kleines schmutziges Geheimnis. Вот вам маленький грязный секрет.
Und was ist das Geheimnis ihres Marketings? В чем секрет их маркетинга?
Meine Leichtfertigkeit ist das Geheimnis meines Charmes. Моя опрометчивость является секретом моего очарования.
Aber was ist das Geheimnis unseres Erfolges? Так в чем же секрет нашего успеха?
Es heißt, dass er das Geheimnis kenne. Говорят, он знает этот секрет.
Was ist das Geheimnis seines phänomenalen politischen Erfolges? В чем же секрет феноменального политического успеха Путина?
Es liegt kein Geheimnis darin, wie man abnimmt. Сейчас нет секрета, как потерять вес;
Nun, ich erzähle Ihnen noch ein kleines Geheimnis: Сейчас я вам открою ещё один маленький секрет.
Das Geheimnis hinter der Emissionsreduzierung war der Konjunkturrückgang. Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде.
Wissen Sie, was das große Geheimnis von TED ist? Вы знаете, в чём состоит большой секрет TED?
Das Geheimnis guter Prosa liegt im Rhythmus der Sprache. Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!