Примеры употребления "Gefechten" в немецком с переводом на русский

<>
der zweite ist die Anwendung von Gewalt bei Gefechten im Kriegsverlauf, z. второй - это применение силы в бою во время войны:
In meinem ersten Gefecht dachte ich, ich müsste sterben und würde meine Mutter niemals wieder sehen. В моем первом бою я думал, что я умру и больше никогда не увижу свою маму.
Doch müssen bittere Realitäten nicht zwangsläufig in bittere Gefechte münden. Однако железная действительность не обязательно должна превращаться в ожесточённое сражение.
Die Mahdi-Armee hat sich bereits in der Vergangenheit Gefechte mit den US-Truppen geliefert, insbesondere während der grimmigen Kämpfe um die Herrschaft über die südirakischen Städte Najaf und Kerbela im Jahr 2004. "Армия Махди" вступала в вооруженные столкновения с американскими войсками и раньше, особенно во время ожесточенных боев за контроль городов Наджаф и Карбала на юге Ирака в 2004 году.
Die Schuld für diesen Verlust wird immer noch der Schlacht am Fluss Xiang zugeschrieben, dem ersten großen Gefecht der Armee auf dem Marsch. Эти потери до сих пор относят на счет битвы на реке Сян - первого крупного сражения после начала марша.
Die gemäßigteren Araber versuchten ohne großen Erfolg sich aus den Gefechten herauszuhalten. Более умеренно настроенные арабы Хайфы пытались, хотя и без большого успеха, оставаться в стороне от конфликта.
Trotz der jüngsten Siege des Regimes hält sich in den Gefechten insgesamt eine Pattsituation. В целом же, несмотря на недавние победы режима, ситуация в войне остается патовой.
Seit zwei Wochen gibt es beinahe täglich Berichte über Zusammenstöße zwischen Regierungskräften und Renamo, die zu den schlimmsten Gefechten seit dem Friedensabkommen vor über 20 Jahren zählen. В течение двух недель поступали практически ежедневные сообщения о столкновениях между правительственными войсками и Ренамо - это одни из самых жестоких стычек со времени заключения перемирия больше 20 лет назад.
Ironischerweise verschlechterten sich die chinesisch-russischen Beziehungen schon in der Glanzzeit dieses Slogans rasch, was weniger als ein Jahrzehnt später immer wieder in Gefechten am Fluss Amur in Sibirien gipfelte. Ирония в том, что даже в период наибольшей популярности этого лозунга китайско-российские отношения быстро ухудшались, что привело к военным действиям вдоль реки Амур в Сибири менее чем десять лет спустя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!