Примеры употребления "Gedanke" в немецком с переводом "мысль"

<>
Das ist ein verführerischer Gedanke. Соблазнительная мысль.
Dieser Gedanke gefällt mir nicht. Мне эта мысль не нравится.
Sie ist Wahrnehmung, Gedanke, Gefühl, Traum. Это - восприятия, мысли, чувства, мечты.
das ist ein Gedanke von Schiller это блестящая мысль
Ein schrecklicher Gedanke bemächtigte sich meiner. Ужасная мысль овладела мной.
Oh, Jesus, was für ein Gedanke! Господи, вот это мысль!
Noch ein letzter Gedanke zum Abschluss. И последняя мысль:
Hier ist also ein beunruhigender Gedanke. Вот она, тревожная мысль.
Und das ist ein wichtiger Gedanke. Эта мысль достаточно неожиданна.
Ein schrecklicher Gedanke ergriff von mir Besitz. Ужасная мысль овладела мной.
Da schoss mir ein Gedanke durch den Kopf: И затем одна мысль пришла в мою голову:
Und ich dachte "Was für ein wundervoller Gedanke". Мне кажется, это великолепная мысль.
Der Gedanke, den Mann von der Fußgängerbrücke zu stoßen, löst derartige Reaktionen aus. Мысль о том, чтобы столкнуть незнакомца с пешеходного мостика, вызывает эти реакции.
Es ist ein tiefgreifender Gedanke zu wissen, dass wir Frauen hier die Vorreiter sind. Это очень глубокая мысль - знать, что мы как женщины находимся здесь на передовой.
Ich lief zum Ende der Kabine ich setzte mich, und mir kam ein Gedanke. Я пошел в заднюю часть самолета, сел и мне пришла мысль.
Weil mir der Gedanke kam, dass das Gefühl, das ich hatte wie ein Urschrei war. Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик.
Und hier ist noch ein weiterer, schmerzlicher Gedanke, den der Harvardhistoriker Niall Ferguson häufig betont: Здесь появляется другая тягостная мысль, которой гарвардский ученый Ниал Фергюсон часто придает особое значение:
Der Gedanke, dass man elektrische Energie kabellos überträgt, ist zuvor noch niemandem in den Sinn gekommen. Мысль о том, что электроэнергию понадобится передавать без помощи проводов никому не приходила в голову.
Mein Anliegen, mein Gedanke ist es also, dass das Internet nicht einfach nur ein Haufen Informationen ist. В общем, я настаиваю на мысли, что интернет - это не просто куча информации.
Allein der Gedanke daran, den König umzubringen (was damals die urige Bezeichnung ``Aushecken" trug) stand unter Todesstrafe. Даже мысли об убийстве короля (в старину это называлось ``замышлять") наказывались смертью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!