Примеры употребления "Gebiet" в немецком с переводом на русский

<>
Die Umsatzentwicklung in Ihrem Verkaufsgebiet Развитие товарооборота в Вашей области сбыта
die Hügel, die Sumpfgebiete, die Ströme. холмы, марши, речки.
Das ist das große neue Grenzgebiet. Это передовая область.
Und da ist wieder das Gebiet. И снова это же место.
2007 habe ich 3 Kriegsgebiete bereist. В 2007 году я побывал в трех зонах военных действий.
Aufbau eines Vertriebsnetzes in Ihrem Verkaufsgebiet Создание сети сбыта в Вашей торговой области
Wir sind in ein Gebiet gefahren. Мы пошли и осмотрели площадку.
Dieses ganze Gebiet ist sehr faszinierend. Итак, эта тема очень интересна.
Wir sind bereit Ihr Gebiet zu erweitern Мы готовы увеличить границы Ваших компетенций
Damals gehörte es zum Gebiet der Physik. но тогда, надо сказать, этой темой занимались физики.
Das Gebiet selber ist wirklich sehr inspirierend. Удивительное вдохновение исходит из этой природы.
Ich habe in Kriegsgebieten gefilmt - schwierig und gefährlich. Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно.
Ein beliebtes Erholungsgebiet sind Schwarzwald und Bayerische Alpen Излюбленными местами для отдыха являются Шварцвальд и Баварские Альпы.
Dass wir Ihnen das Verkaufsgebiet zur alleinigen Bearbeitung übertragen Что мы представляем Вам область сбыта для самостоятельной разработки
Dass keine andere Vertretung in unserem Verkaufsgebiet arbeiten darf Что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области
Verstreuung der Überreste des Flugzeugs in einem begrenzten Gebiet: Разбросанность обломков на небольшой площади:
Also begann ich mich auf diesem molekularen Gebiet weiterzubilden. И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне.
Das zugewiesene Gebiet muss vom Vertreter unbedingt eingehalten werden Представитель должен безоговорочно соблюдать рамки предоставленных ему компетенций
Aber einige Länder bleiben hier in diesem Gebiet zurück. Но некоторые страны остались позади.
In den ölreichen Grenzgebieten könnte sich ein neuer Krieg entzünden. Именно приграничные районы, богатые нефтью, являются той территорией, где может возникнуть новая война.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!