Примеры употребления "Gebären" в немецком с переводом "рожать"

<>
Sie sind qualvoll zu gebären. он подвергает страданиям рожающих женщин.
Saima wird dir keinen Jungen gebären." Саима не собирается рожать тебе сына".
Ich hatte keine Babys, weil Köpfe nicht gebären können. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
Sie gebären im Eis und sie verfüttern den arktischen Kabeljau, der unter dem Eis lebt. Они рожают подо льдом и питаются полярной треской, которая живёт там же.
Sie gebären zu Hause, vielleicht noch mit Hilfe eine Hebamme, die meist keine medizinische Ausbildung hat. Они рожают дома, возможно, с помощью повитухи, у которой, скорее всего, нет медицинской подготовки.
Dann gehen Sie ins Baragwanath Krankenhaus außerhalb von Johannesburg in Südafrika und sehen 8.000 HIV-positive Frauen, die schwanger sind und ein Kind gebären. А в больнице Барагванат близ Йоханнесбурга, что в Южной Африке, рожают 8.000 ВИЧ-инфицированных женщин.
Rechtfertigt die Verschiedenheit derart brutale Todesfälle und sinnlose Gewalt gegen Frauen, einfach weil ein angeblich traditioneller Brauch zulässt, dass sie verheiratet werden, bevor ihr Körper ausgewachsen ist, und dass ihnen medizinische Betreuung vorenthalten wird, wenn sie gebären? Разве разнообразие оправдывает такую жестокую смерть и бессмысленное насилие над женщинами только потому, что некоторая предположительно традиционная практика позволяет им выходить замуж раньше того, как их тела готовы к этому, и лишает их медицинского обслуживания, когда они рожают?
Sie wurde letztes Jahr geboren. Она была рождена в прошлом году.
Und so wurde GPS geboren. Так была рождена система GPS.
Leben heißt, langsam geboren werden. Жизнь - это медленное рождение.
Meine Mutter gebar mich als Sechzehnjährige. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Meine Mutter gebar mich als Sechzehnjährige. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Ich wurde in der Sowjetunion geboren. Я рождён в Советском Союзе.
Meine Mutter gebar mich mit sechzehn Jahren. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Wegen des Schocks gebar sie zu früh. Из-за шока она родила раньше времени.
Meine Mutter gebar mich mit sechzehn Jahren. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Dieser Raum wurde für diesen Moment geboren. Все люди в этом зале были рождены специально для этого момента.
Er gehörte mir nicht, bevor ich geboren wurde. Она не была моей до моего рождения.
Zwei magische Dinge geschahen nachdem er geboren wurde. И после его рождения произошли две волшебные вещи.
Den schreckt der Berg nicht, der darauf geboren. Рождённому в горах горы не страшны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!