Примеры употребления "Fotografen" в немецком с переводом на русский

<>
Danke an all die Fotografen. И спасибо всем фотографам.
Dies ist ein Porträt des Fotografen Phil Toledano. Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано.
Sie sind Dichter, sie sind Philosophen, Fotografen oder Filmemacher. Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты.
Ich glaubte, genau wie Millionen anderer Amerikaner, den Fotografen. Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев.
Wir bewegen uns von Leuten die fotografieren zu Fotografen. Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам.
Ich glaubte den Fotografen, und das taten auch Millionen anderer Amerikaner. Я верил фотографам, как и миллионы других американцев.
Sie versuchte, meine Kamera zwangszuernähren, was der Traum eines jeden Fotografen ist. Она пыталась накормить мою камеру - это мечта каждого фотографа.
Und sie sind in der Reihenfolge der Anzahl der Fotos pro Fotografen angeordnet. Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
Selbst dem Fotografen fiel auf, dass man sich zunehmend für andere Motive entschied. Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати.
Wenn Sie Fotografen kennen, wissen Sie, dass sie die unreifsten Menschen überhaupt sind. Знаете, как шутят про фотографов, что они - самая ярковыраженная форма отсталого взросления, известная человечеству:
Sie lassen den Bauch beben und Fotografen vor Ehrfurcht erzittern, die das Spektakel betrachten. Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением.
Unsere politischen und militärischen Führer erzählten uns das eine und Fotografen erzählten uns das andere. Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы рассказывали другое.
Und dort in diesem Gebäude waren Fotografen, die darauf warteten, dass Leute aus dem Fenster springen. В том здании сидели фотографы и ждали, когда люди начнут выпрыгивать из отеля.
Stattdessen belagern Fotografen sein Krankenzimmer, um uns unseren Helden im Kampf mit dem Tod zu präsentieren. Наоборот, фотографы осаждают его больничную палату, стараясь показать нам нашего героя в его борьбе со смертью.
Unsere politischen und militärischen Führer erzählten uns das eine, die Fotografen aber erzählten dasselbe ganz anders. Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы другое.
Mit einer Gruppe von Fotografen, die mit Schiffen ausgefahren sind und das Geschehen vor Ort fotografiert haben. Как я уже говорила, среди нас были фотографы, которые отправились в плавание вместе с моряками и сделали снимки всего процесса траления.
Aber es gibt ebenso Momente, wenn Fotografen einfach Dingen begegnen, die letzten Endes einfach nur Spaß machen. Но бывает, когда фотографы случайно встречаются просто с веселыми моментами в своей работе.
Fotografen gehen bis an die äußersten Grenzen der menschlichen Erfahrung, um den Leuten zu zeigen, was vor sich geht. Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит.
Dank des Fotografen Ben weiß ich nun, dass ein Stylist viel mehr Bekleidungsvarianten vorbereitet haben muss, als er letztendlich fotografiert. От Бена, фотографа, я узнал, что у стилиста наготове должно быть больше вариантов нарядов, чем количество фотографий, которые ему нужно сделать.
Die allabendliche, von Fotografen flankierte Parade der Stars auf dem roten Teppich wurde wie ein Relikt aus einer ritualisierteren Zeit abgewickelt. Каждый вечер парад звезд по красной ковровой дорожке мимо фотографов, стоящих по обе ее стороны, представлял собой реликт прошлого, более ритуального времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!