Примеры употребления "Fortschritte" в немецком с переводом на русский

<>
Stattdessen habe ich Fortschritte gemacht. Нет, я продвинулся вперёд
Doch waren die Fortschritte hier ungleichmäßig. Но здесь успех был переменным.
Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Сохранение ваших достижений будет невозможно.
Täglich mache ich an ihrer Seite Fortschritte. Рядом с ними я расту каждый день.
Die Schmerzforschung macht an vielen Fronten Fortschritte. Исследования боли продолжаются по многим направлениям.
Diese Unterstützung sollte an nachweisliche Fortschritte gebunden sein. Помощь должна зависеть от результата.
Fortschritte in der Neurochirurgie streben immer Minimalisierung an. Развитие нейрохирургии всегда идет по пути минимализма.
Aber der Großteil der Welt macht schnelle Fortschritte. Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро.
Nun, kürzlich gab es Fortschritte auf diesem Gebiet. Но недавно в этой сфере появились новые разработки.
Die USA sollten diskret versuchen, diese Fortschritte zu fördern. США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
Um Fortschritte zu machen, müssen wir den Code knacken. Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код.
Bleibt Gaza weiterhin quasi ein Leichenhaus, sind keinerlei Fortschritte möglich; Ничего невозможно до тех пор, пока Газа будет фактически оставаться склепом.
Prinzessin Rym erzielt immense Fortschritte, arbeitet aber eher hinter den Kulissen. Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
Der Kontinent hat währen des vergangenen Jahrzehnts erhebliche sozioökonomische Fortschritte gemacht. За последнее десятилетие континент значительно продвинулся в социально-экономическом плане.
Außerdem würden diese Beiträge auch enorme wirtschaftliche Fortschritte mit sich bringen. Более того, такие вклады в здравоохранение могут превратиться в колоссальный экономический рост.
Aber sie schafften es beinahe gar nicht, irgendwelche Fortschritte zu machen. Но они не смогли сделать почти ничего.
Aber die Technik der Operationssimulation macht parallel zur Computerentwicklung rapide Fortschritte. Однако хирургические технологии моделирования быстро развиваются, ускоренные развитием технологий параллельных вычислений.
Angebliche wissenschaftliche Fortschritte bedürfen der vorsichtigen Prüfung und Wiederholung durch unabhängige Wissenschaftler. Предполагаемые научные новшества требуют внимательной проверки и воспроизведения независимыми исследователями.
Aber Afghanistans potenzielle Fortschritte müssen durch eine konzertierte internationale Aktion unterstützt werden. Но совместные международные действия должны поддержать потенциал Афганистана для развития.
Trotz wiederholter Antikorruptions-Kampagnen der Regierung gab es bisher keine nennenswerten Fortschritte. Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!