Примеры употребления "Finanzsystemen" в немецком с переводом "финансовая система"

<>
Переводы: все330 финансовая система330
Die EZB hat den Finanzsystemen des Euroraums im Grunde unbeschränkte Liquiditätsmengen bereitgestellt. ЕЦБ выделил неограниченную ликвидность финансовым системам еврозоны.
Leider wird es nicht einfach sein, die tief verwurzelte Schuldentendenz in den Finanzsystemen der Industrieländer zu überwinden. К несчастью, преодоление глубоко проникающей предвзятости в отношении долга в финансовых системах богатого мира не будет легким.
Vielleicht sollten Akademiker, die behaupten, das Zinsverbot in islamischen Finanzsystemen erzeuge massive Ineffizienzen, diese Systeme auf positive Ideen hin prüfen, die westliche Entscheidungsträger übernehmen könnten. Возможно ученым, которые уверяют, что запрет финансовых систем стран исламского мира на процентные ставки генерирует неэффективность, должны взглянуть на эти системы в поисках положительных идей, которые могли бы принять западные стратеги.
Die Probleme in den 90er Jahren resultierten aus einem unerwarteten Zusammentreffen von verwundbaren einheimischen Finanzsystemen mit flüchtigen internationalen Kapitalbewegungen, die mit der Globalisierung der Finanzmärkte einhergingen. Проблема 1990-х возникла из непредвиденного конфликта между уязвимыми внутренними финансовыми системами и непостоянством движений международного капитала, вызванного глобализацией финансовых рынков.
Das gilt auch für Finanzsysteme. Это же относится и к финансовым системам.
Ist das Internationale Finanzsystem zu retten? Спасем ли мы международную финансовую систему?
Dringend erforderlich ist ein robusteres globales Finanzsystem. Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
Die aktuelle Krise entstand durch das Finanzsystem selbst. Он был вызван самой финансовой системой.
Zweitens begünstigt das internationale Finanzsystem das reiche Zentrum. Во-вторых, международная финансовая система устроена таким образом, чтобы давать преимущество богатому центру.
Ein stärkeres internationales Finanzsystem muss zwei Hauptstrategien verfolgen. Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
Andererseits jedoch untergraben diese Interventionen die osteuropäischen Finanzsysteme. С другой стороны, подобные вмешательства подавляют финансовые системы Восточной Европы.
Gibt es ein anderes Paradigma für das globale Finanzsystem? Существует ли какая-либо иная модель мировой финансовой системы?
Sie haben beinahe das gesamte Finanzsystem zum Einsturz gebracht. Они практически развалили финансовую систему.
Das gleiche gilt daher auch für das internationale Finanzsystem. Также что-то в корне не так с глобальной финансовой системой.
Die Welt ist der "Argentinisierung" des internationalen Finanzsystems entgangen. Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы.
Seitdem ist das internationale Finanzsystem von einer hohen Volatilität geprägt. С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой.
- Mangelnde Transparenz hat das amerikanische Finanzsystem in diese Schwierigkeiten gebracht. - Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности.
Seit damals leidet das internationale Finanzsystem unter beinahe ständiger Instabilität. С тех пор международная финансовая система находится в состоянии постоянной нестабильности.
Und es würde dazu beitragen, unsere Finanzsysteme sicherer zu machen. Таким образом, это способствовало бы увеличению безопасности нашей финансовой системы.
Schwache Finanzsysteme in Schwellenländern sind ein Haupthindernis für ausgewogene Entwicklung. Слабость финансовых систем на развивающихся рынках является серьезным препятствием сбалансированному развитию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!