Примеры употребления "Falsche" в немецком с переводом на русский

<>
Unter anderem durch falsche Behandlung. Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве.
Das ist die falsche Betrachtungsweise. Это очень не правильный подход.
Die falsche Steuer für Europa Неподходящий налог для Европы
Es gibt viele falsche Wege. часто валишься с доски.
Projizieren die die falsche Folie?" Они что, поставили не тот слайд?"
Falsche Vorstellungen bei der Hochschulbildung Заблуждения о высшем образовании
Falsche Versprechen der weltweiten Governance-Standards Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Ich habe das falsche Gepäck mitgenommen. Я взял не свой багаж.
Wir haben als einzige das falsche Preismodell. Только наше ценообразование
Sie haben die falsche Substanz zu sich genommen. Они принимали не те таблетки.
Schlechtestes Ergebnis, 21 km in die falsche Richtung. А в другой раз - на 13 миль в сторону от цели.
Obwohl Fehler das falsche Wort im Designprozess ist. Хотя, я не думаю, что слово "ошибки" - правильное слово по отношению к дизайну.
Dies bedeutet, dass wir das falsche Ziel anvisieren. Значит, мы боремся не с источником проблемы.
Die Reservierungen wurden für die falsche Reise gemacht Бронирование было сделано не на те направления
"Warum ist die falsche Seite meines Körper verbunden?" "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
Disney World hingegen ist falsch echt, eine falsche Realität. Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
Momentan bewegen sich die Dinge in die falsche Richtung. На данный момент все происходит наоборот.
Manchmal ist keine Reform besser als eine falsche Reform. Иногда отсутствие реформ лучше, чем не те реформы.
Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt. Я думаю, вы отправили мне не тот документ.
Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt. Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!