Примеры употребления "Erzählen" в немецком с переводом на русский

<>
Mit Charakteren kann man Geschichten erzählen. Итак, с героями вы можете создавать истории.
"Schau, ich werde dir etwas erzählen. "Послушай, что я тебе скажу:
B. etwas erzählen, das nicht stimmt. Так действует любая заведомо неверная информация.
Helfen Sie uns, die Geschichte zu erzählen. Помогите нам создать эту историю.
Über eine davon will ich hier erzählen. И есть одна, о которой я хочу говорить.
Alle Kunstwerke versuchen uns etwas zu erzählen. Все произведения искусства посвящены этим вещам.
Wir fühlen uns genötigt, sie zu erzählen. Нас так и тянет ими поделиться.
Egal, ich konnte ihm nichts davon erzählen. В общем, я не мог ему ничего такого сказать.
Die Zahlen erzählen die Geschichte recht deutlich. Об этом ясно говорят цифры:
Ich wollte diese Geschichte seit Langem erzählen. Уже много лет я пытаюсь донести эту мысль до людей.
Die Berichte erzählen allesamt eine ähnliche Geschichte. Все эти публикации имеют похожее содержание.
Lassen Sie mich eine dritte Geschichte erzählen. Я поделюсь с вами третьей историей.
Ich werde Ihnen noch etwas mehr darüber erzählen. Чуть позже я вернусь к этому.
Ich möchte das in Form einer Geschichte erzählen. Я хочу поговорить об этом в контексте
Regierungen sind nicht sehr gut in Geschichten erzählen. Правительства не очень успешно создают образы.
Nun lassen sie mich eine andere Geschichte erzählen. А сейчас позвольте мне поведать вам другую историю.
Was wir uns über die weltweite Konjunkturabschwächung erzählen Повествовательная структура глобального ослабления
Ich werde Ihnen einfach meine eigene Geschichte erzählen. и я вам приведу сейчас пример из собственной жизни.
Und davon würde ich Ihnen heute gern erzählen. Имеено об этом я бы хотел поговорить с вами сегодня.
Sie erzählen Mythen und Legenden über die Liebe. мифы и легенды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!