Примеры употребления "Entwickelt" в немецком с переводом "разрабатывать"

<>
Sie haben eine künstliche Sexmaschine entwickelt. Они разработали аппарат искусственного соития.
Diese Installation wurde für Schulkinder entwickelt. Это инсталляция, разработанная для школьников.
Wir haben unseren anpassungsfähigen Gang-Planer entwickelt. Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
Die zentralen CCS-Technologien sind bereits entwickelt; Ключевые CCS-технологии уже разработаны;
Viele Finanzderivate wurde genau aus diesem Grund entwickelt: Многие производные финансовые инструменты были разработаны именно по этой причине:
Enttäuschenderweise jedoch wurden bisher keine neuen Behandlungsformen entwickelt. К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
Man entwickelt behelfsmäßige Arbeitsblätter, damit Kinder lernen können. разрабатывая вспомогательные программы, чтобы помочь детям не отставать в учёбе, создавая спортивные программы и программы отдыха в школах и работая с общественностью с целью создания детских площадок, где дети могут быть детьми и оставаться в безопасности.
Sie bedienen sich der Werkzeuge, die wir entwickelt haben. Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов:
Genetiker haben ein ähnliches Tool, den genetischen Barcode, entwickelt. Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование.
Hier ist ein mikrofluidischer Chip, den ich entwickelt habe. Это микроструйный чип, разработанный мной.
Das TERA-System wurde in Haiti mithilfe ansässiger Ingenieure entwickelt. Система ТЕРА была разработана на Гаити при поддержке инженеров из этого региона.
Hier ist also ein Test-System, das wir entwickelt haben. Мы разработали тестовую систему.
Viking wurde vom NASA Langley Research Center entwickelt und gesteuert. Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли.
Das soziale Netzwerk Facebook hat ebenfalls ein derartiges System entwickelt. Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему.
Die derzeit verwendeten TB-Medikamente wurden zwischen 1950 und 1970 entwickelt. Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг.
Für dieses Projekt haben wir eine Art intelligenter simultaner Untertitel entwickelt. В этом проекте мы разработали интеллектуальные субтитры в режиме реального времени.
Wir sind '98 zu etwas zurückgekehrt, was '56 entwickelt worden ist. Мы отступили в 98-м назад к тому, что было разработано в 56.
Um diese Ziele zu erreichen wurden Instrumente entwickelt und Nahrungssicherheit erreicht. Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность.
Wir haben das Spiel "Superstruct" am Institut für die Zukunft entwickelt. Мы разработали игру под названием Надстройка в Институте Будущего.
Und wir haben seit 1982 jedes Jahr mindestens einen neuen Flugzeugtyp entwickelt. И мы ежегодно разрабатывали более одного нового типа самолета, начиная с 1982 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!