Примеры употребления "Entscheidende" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все375 решающий141 другие переводы234
Hier ist die entscheidende Intuition. Вот ключевая интуиция.
Das sind sehr entscheidende Dinge. И это очень критическая вещь.
Daraus ergibt sich die entscheidende Frage: Это поднимает ключевой вопрос:
Doch hier ist der entscheidende Unterschied: Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
Und dies ist der entscheidende Punkt: И вот это отличие.
Das entscheidende Wort ist hier,, weitgehend ". Ключевая фраза здесь - "в основном".
Für Haiti ist der entscheidende Moment gekommen. Это момент Гаити.
Die neue Reform bringt drei entscheidende Änderungen. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Dieses entscheidende Faktum darf nicht vergessen werden. Об этом очень важно помнить.
Vier entscheidende Schritte in Richtung Kopenhagen-Abkommen Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению
Dies war an eine entscheidende Forderung geknüpft: Это сопровождалось обязательным требованием:
Im September finden erneut zwei entscheidende Wahlgänge statt: В сентябре состоятся еще два важных голосования:
Die entscheidende Frage ist der Zugang zum Markt. Важнейшим вопросом является доступ на рынок.
Doch spielt die UNO eine entscheidende Rolle dabei. Но ООН должна сыграть важную роль.
Der Nahe Osten ist momentan der entscheidende Fall. Ближний Восток является ключевым регионом на сегодняшний день.
Die Reform berücksichtigte einige entscheidende Tatbestände zu wenig. При разработке реформы было уделено очень мало внимания отдельным ключевым реалиям.
Und das ist der entscheidende Unterschied zur Mammographie. И в этом большая отличие от маммографии.
Doch hat Brasilien bei aller Stärke eine entscheidende Schwäche: Но Бразилия, наряду со всеми своими сильными сторонами, имеет одно критическое слабое место:
Seit dem Setzen dieser Ziele wurden entscheidende Fortschritte gemacht. С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
Das Entscheidende ist, dass wir das nicht zulassen können. Так вот ключевой момент в том, что мы не можем позволить этому случиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!