Примеры употребления "Entfernung" в немецком с переводом на русский

<>
Tatsächlich wird sich die Anti-Thaksin-Koalition mit nichts weniger als seiner Entfernung aus dem Amt, der dauerhaften Verbannung aus der thailändischen Politik und möglicherweise seinem Gang ins Exil zufriedengeben. Коалицию оппонентов Таксина и в самом деле устроит только отстранение его от должности, запрет когда-либо участвовать в тайской политике и, возможно, высылка из страны.
Auf diese Entfernung funktioniert das sofort. На такой дистанции я сработаю быстрее.
Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung. Том слышал храмовый колокол вдалеке.
Andere Erklärungen schließen die wahrgenommene Entfernung aus. Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность.
Aus ungefähr 30 m Entfernung hörte ich dies: Метрах в 30 от меня я слышу:
Behalten Sie diese beiden Ideen von Entfernung im Kopf. Теперь соедините вместе две эти идеи.
Nun, mit Entfernung meine ich zwei oder drei verschiedene Dinge. Под удаленностью я подразумеваю несколько вещей.
Politisch geht es um die Entfernung Gaddafis von der Macht. Политика заключается в том, чтобы отстранить Каддафи от власти.
Wir arbeiten zusammen, ob nebeneinander oder über Entfernung, ist immer wichtig. Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна.
Also, Wasser aus 300, 400 Kilometern Entfernung, bald sieht es so aus. Вода собранная за 300-400 километров, в скором времени превращается в следующее.
Das erste Teil des Puzzles ist Entfernung und die Qualität von Bildung. Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Schönheit ist die Art der Natur, um auf Entfernung zu wirken, sozusagen. Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно.
Und auf der X-Achse, der Grad an Entfernung zwischen diesen zwei Menschen. Вдоль оси X показано число звеньев в [кратчайшей] цепочке отношений между двумя людьми.
Da hat jemand über eine große Entfernung verstanden, dass jemand anders etwas empfunden hat. Понимание того, что кто-то далеко от тебя испытывает определенные чувства,
Die Söhne des Mannes wurden lebenslang auf drei Kilometer Entfernung verbannt, in einen Kuhstall. Сыновьям мужчины было наказано жить в трех километрах от деревни, в сарае.
Meiner Meinung nach hat die Erde die merkwürdige Eigenschaft, aus zunehmender Entfernung immer schöner auszusehen. И я думаю, что у Земли есть одно странное свойство - чем дальше от неё мы находимся, тем красивее она кажется.
Es sind so viele verschiedene, dass sie aus dieser Entfernung aussehen wie Sterne von der Erde. Их так много и они настолько разные, что из далека они напоминают звёзды, когда мы на них смотрим с Земли."
Bei einem gegebenen Netzhautbild besteht eine konstante Relation zwischen der wahrgenommenen Größe und der wahrgenommenen Entfernung. соотношение воспринимаемого размера к воспринимаемой удаленности определяется раздражителем.
Die nächste Aufnahme, die Sie gleich hören, wurde vom selben Buckelwalgesang gemacht, aus 80 km Entfernung. Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места.
Eine dieser Änderungen lässt zu, dass von verschiedenen Verhaltensreaktionen gleichzeitig auf die wahrgenommene Entfernung geschlossen werden kann. Одна из предлагаемых модификаций сводится к тому, что воспринимаемая удаленность может быть результатом одновременно нескольких реакций на поведенческом уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!