Примеры употребления "Emma" в немецком с переводом "эмма"

<>
Переводы: все12 эмма11 другие переводы1
Das hier ist die kleine Emma. Это малышка Эмма.
Ihre Schwester kam und sagte, dass Emma gestorben sei. А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла.
Emma Bonino und der Kampf um Europa\u0027s Zukunft Эмма Бонино и война за будущее Европы
Das ist meine Tochter, sie heißt Emma, sie ist 17 Monate alt. Это моя дочь, Эмма, ей 17 месяцев.
Und daher möchte ich euch nun bitten Emma mit mir zu feiern. И сейчас я прошу всех вас почтить память Эммы вместе со мной.
Und ich frage ich schon immer, was wird Emma in der Welt der Videospiele erleben? И я часто спрашивал себя, что испытает Эмма, познав мир видео игр?
Emma Marcegaglia, Präsidentin des italienischen Industrieverbands Confindustria teilte der Presse nach einem Treffen mit Monti mit: Эмма Марчегалия, лидер Итальянской федерации работодателей, сообщила репортерам после встречи с Монти:
Also diese Frau, ihr Name war Emma und sie war eine Bloggerin in unserem TypePad-Service. Итак, эта женщина, её звали Эмма, она была блогером и пользовалась нашей техподдержкой.
Ein gutes Beispiel dafür ist das Referendum in Italien, das von Emma Bonino, Italiens Renegade der Starpolitiker, ausgearbeitet wurde. Прекрасным примером является референдум, инициированный Эммой Бонино, итальянской политической звездой-ренегатом.
Die italienische Handels- und Europaministerin Emma Bonino bemerkte im Rahmen eines Kommentars zum Microsoft-Urteil, dass der Name Microsoft all jenes heraufbeschwöre, "was die USA zu tun in der Lage sind". Министр международной торговли и европейской политики Италии Эмма Бонино, комментируя правление Микрософт, заметила, что само название Микрософт наводит на мысли о том, "что способны сделать США".
Emma Marcegaglia",Chefin der Chefs" Italiens, die am Dienstag auf Monti treffen wird, besteht ebenfalls auf der Notwendigkeit der Wirtschaftsankurbelung",da ein Land, das keinerlei Wachstum vorzuweisen hat, die defizitäre Kennziffern nicht respektieren kann". Итальянский "босс боссов" Эмма Марчегалья, которая встретится с ним во вторник, также настаивала на необходимости перезапуска экономики, "потому что страна, которая не имеет роста, не может соблюдать параметры дефицита".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!