Примеры употребления "Eisbären Berlin" в немецком с переводом на русский

<>
Und ich habe eine Lehranstalt, ein Teil der Universität der Künste in Berlin. А ещё у меня есть академия - часть университета Изящных Искусств в Берлине.
Die Prognosen besagen, dass die Eisbären aussterben könnten, und zwar in den nächsten 50 bis 100 Jahren. По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом через 50-100 лет.
Und das kann für Berlin ganz o.k. В Берлине бы это сработало, но мы построили такое же здание в Хьюстоне, с одной только разницей:
Eisbären sind erstaunliche Jäger. Белые медведи удивительные охотники.
Matt Berlin: Мэтт Берлин:
Ich sage nicht, sie sei nicht schön oder angenehm, oder dass sie schlecht für Eisbären oder Wälder ist, obwohl sie das sicherlich ist. И я не говорю, что это плохо и неприятно или, что это плохо для белых медведей и леса, хотя это так.
Isaiah Berlin drückte das so aus: Исайя Берлин сказал об этом так:
An Tag 2 wurden wir von einem Eisbären angegriffen. На второй день на нас напал белый медведь,
Wenn Sie also die Daten über Berlin aus DBpedia herausziehen, werden sie schließlich auch diese anderen Dinge herausziehen. Таким образом, когда вы вытаскиваете из dbpedia данные о Берлине, вы вытаскиваете вместе с ними и всё эти вещи.
Das sind schlechte Nachrichten für die Eisbären. Это плохие новости для белых медведей.
Seit zwei Jahren arbeite ich, mit Bezügen vom Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft in Berlin an diesen Filmen, wobei wir die Filme gemeinsam produzieren. Уже два года, получая стипендии от министерства науки Берлина, я работаю над этими фильмами, в которых мы создаём фильм вместе.
Und genau wie die Eisbären sind diese Tiere auf eine Umgebung aus Eis angewiesen. Как и белые медведи, морские леопарды тоже не могут жить безо льда.
Wenn wir die Welt der Architektur betrachten, und wir uns den Turm für Berlin von Mies aus 1928 anschauen, dann sollte die Frage echt sein: Взглянем на архитектуру - и увидим берлинский проект Мийса 1928 года, и, наверное, спросим:
Eisbären brauchen Eis, um sich vom Ort zu Ort bewegen zu können - sie sind keine guten Schwimmer. Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед - они не очень хорошие пловцы.
Wenn Paris mit Berlin kollaborierte, stellte Großbritannien sich hinter Wien und Rom, um ein Gegengewicht darzustellen. Если Париж объединялся с Берлином, Британия сходилась с Веной, а Рим составлял противовес.
Es sind die erstaunlichsten Tiere, mit denen ich je gearbeitet habe, genau wie die Eisbären. Это самые чудесные животные, с которыми я работал, не считая белых медведей.
Das ist Matt Berlin, der mit Leo interagiert, Leo mit einem neuen Objekt vertraut macht. Мэтт Берлин взаимодействует с Лео, показывая ему новый объект.
Eisbären bewegen sich in schnurgeraden Linien durchs Arktische Meer. Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
Diese Konferenz wird zu einer günstigen Zeit durchgeführt, weil gerade eine andere Konferenz in Berlin stattfindet. Мы проводим эту конференцию в очень подходящий момент, так как другая конференция проходит в Берлине.
Als ich als Biologe vor zwanzig Jahren mit Eisbären arbeitete, fanden wir niemals tote Bären. Когда я изучал белых медведей 20 лет назад, мы никогда не находили мёртвых медведей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!