Примеры употребления "Einzigen" в немецком с переводом на русский

<>
Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt. Она похоронила единственного сына.
Meine einzigen Instrumente sind Höhenmesser und Zeit. Мои единственные инструменты - альтиметр и время.
Die einzigen Küchenutensilien meiner Angestellten waren Teppichmesser. Единственным кухонным инструментом был нож для коробок.
Sie machen eine Geschichte zur einzigen Geschichte. Они превращают одну историю в одну единственную.
Die Gewerkschaften sind nicht die einzigen Übeltäter. Союзы - не единственные виновники.
Weil Dreiecke die einzigen steifen Strukturen sind. Потому что это единственная неподвижная фигура.
Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter. Это не единственные любопытные роботы.
"Ich habe dir meinen einzigen Sohn geschickt." "Я послал тебе своего единственного сына".
Bisher waren die einzigen nicht vorhergesehen Auswirkungen vorteilhaft. До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный.
Dieselmotoren und Turbinen sind nicht die einzigen Alternativen; Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой;
Es hat die Größe eines einzigen, kleinen Atoms. Она будет величиной единственного, маленького атома.
Tatsächlich ist er den einzigen möglichen Weg gegangen. Фактически он выбрал единственный путь вперед.
Diese beiden Extreme sind nicht die einzigen Alternativen. Эти две крайности не являются единственными альтернативами.
Wir sind die einzigen mit Schmuck und Demokratie. Мы единственные имеем украшения и демократию.
Soll sie "allzeit" von einer einzigen Partei "vertreten" werden? И ее должна "всегда представлять" одна единственная политическая партия?
In einem Interview gab sie ihren einzigen Wunsch bekannt: В интервью она выказала свое единственное желание:
Wir sind die einzigen Lebewesen mit voll entwickelten moralischen Empfindungen. Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Der einzigen Verlierer wären die Legionen europäischer Steueranwälte und Steuerberater. Действительно, единственными проигравшими в Европе будет огромная армия специалистов по налоговому праву и бухгалтеров по налогообложению.
Ich meine, wir sind die einzigen mit Architektur und Agrikultur. Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство.
Wir haben unseren einzigen Sohn nach meinem Großvater Tom genannt. Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!