Примеры употребления "Einkommen" в немецком с переводом "доход"

<>
Obwohl sie geringeres Einkommen hatten. Но у них были ниже доходы.
Einkommen hier unten und Kindersterblichkeit. Доходы внизу, а слева детская смертность.
Auch die Einkommen steigen an. И доходы тоже увеличились.
Steuersenkungen könnten das verfügbare Einkommen anheben. Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Quintil der niedrigsten 20% der Einkommen Квинтиль 20% семей с самым низким уровнем доходов
sagen wir das Einkommen von Microsoft. пусть будет доход Microsoft'a
Quintil der höchsten 20% der Einkommen Квинтиль 20% семей с самым высоким уровнем доходов
Seelisches Leid steigt mit geringerem Einkommen. Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei. Доход из этого источника не облагается налогами.
Und wenn ich Tansania nach Einkommen aufspalte. Теперь я разобью Танзанию по доходу.
Sie haben genug Einkommen für 3 Familen. Этого дохода достаточно для проживания трех семей.
Eigentlich eine Messung von Mobilität ausgehend vom Einkommen. Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
In 200 Jahren wird sich das Einkommen verachtfachen. За более чем два века доход вырастет в 8 раз.
Drittens bietet Gold kein Einkommen, wie andere Anlagen. В-третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода.
eine Welt mit hohem Einkommen und kohlenstoffarmer Energieversorgung. мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
Es erhöht das Einkommen, verbessert die Sozialhilfe, etc. увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д.
Doch wachsendes Einkommen und Demografie erklären nicht alles. Но уровень доходов и демография не объясняют всего.
Und sie liefern den Einheimischen ein hohes Einkommen. И они обеспечивают высокий доход местным жителям.
Eine Möglichkeit wäre die Verteilung der Einkommen zu betrachten. Ну, один из способов - попробовать посмотреть на распределение доходов.
Die Wirtschaft boomt, die Einkommen steigen, die Märkte expandieren: Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!