Примеры употребления "Einfluss" в немецком с переводом "влияние"

<>
Eines ist Ansehen und Einfluss. Одна - репутация и влияние.
Die Gewerkschaften erhielten größeren Einfluss. Профсоюзы получили большее влияние.
Zudem suche ich solchen Einfluss nicht. Более того, я не ищу такого влияния.
Und das gibt Ihnen enormen Einfluss. И это дает тебе огромное влияние.
Chinas Einfluss auf Nordkorea ist einzigartig. Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико.
Jetzt fürchten sie, an Einfluss zu verlieren. Теперь они боятся потерять влияние.
Ich will, dass du mir Einfluss gibst." Я хочу, чтобы ты дал мне влияние".
der zunehmende Einfluss des Iran sowie sein Atomwaffenprogramm; увеличивающегося влияния Ирана и программы по ядерному оружию;
Es zeigt uns unseren Einfluss auf die Erde. и показать наше влияние на Землю.
wahrscheinlich einen großen Einfluss auf die Ergebnisse hat. оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце.
Nicht, dass die Kirchners global viel Einfluss hätten. Это не говорит о том, что семья Киршнеров обладает большим влиянием в мире.
Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren. Теперь они боятся потерять влияние.
Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren. Она боится потерять влияние и внимание.
Nordkorea hat überraschend viel Einfluss über China gewonnen. Северная Корея получила удивительно большое влияние на Китай.
Sie haben jedoch die Möglichkeit Einfluss zu nehmen. Вы же однако наделены даром влияния.
Bei der Spieleschicht dreht sich alles um Einfluss. Игровой слой - влиянию.
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder. Такие журналы имеют большое влияние на детей.
Diese Technologie hat sehr grossen Einfluss auf uns. Влияние этой технологии на нас очень велико.
Seine Währungsschritte hatten einen entscheidenden Einfluss auf die Wechselkurse. Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
Sein Einfluss breitet sich über die ganze Gegend aus. Его влияние распространяется на всю страну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!