Примеры употребления "Durchmesser" в немецком

<>
Er hat etwa 500 km Durchmesser. Около 500 километров в диаметре.
Das ist die Bibliothek mit vierzig Meter Durchmesser. Это библиотека в 40 метров в диаметре.
Das Radioteleskop hat einen Durchmesser von 305 Metern. Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров.
Es hat einen Durchmesser von 3.000 km. Диаметром в 3 200 км.
Trotzdem erreicht er einen Durchmesser von etwa elf Metern. Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
Dieser Asteroid hatte jedoch nur einen Durchmesser von etwa 61 Metern. И этот астероид составлял всего 200 футов в диаметре.
Wir quetschen sie jetzt zu einem Durchmesser von 60 km zusammen. Сожмем их до 60 км в диаметре.
Der Primärspiegel des Weltrauminfrarotteleskops hat einen Durchmesser von 6,5 Metern. Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
Wir zeigen Ihnen jetzt den Durchmesser eines Coast Redwood in Brusthöhe. Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди.
44 Meter lang, 22 Meter im Durchmesser, 7 000 Tonnen schwer. ширина 44 метра, 22 метра в диаметре, вес 7 тысяч тонн.
Also, er ist etwa 1,6 Kilometer im Durchmesser, 200 Meter tief. Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
Wie Sie sehen können, hat er einen Durchmesser von etwa 20 cm. Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре.
Und ungefähr hier, etwas über 9 m, das ist der Durchmesser eines großen Redwood. И, может, примерно здесь, примерно 30 футов - диаметр большой секвойи.
Es wiegt etwa 140 Kilo und hat einen Draht von etwa 2,5 cm Durchmesser. Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре.
Wir haben die völlige Kontrolle über seine Schamesröte, den Durchmesser seiner Nasenlöcher, um Stress anzudeuten. Мы полностью контролируем изменение его румянца, диаметр его ноздрей для обозначения стресса.
Ihr Durchmesser beträgt 11 Meter und wir wissen, dass sie im Jahr 1584 zu wachsen begann. Его диаметр 11 метров, и мы знаем, что он начал расти в 1584 году.
Vor die Beobachtungskanzel ist ein Ring mit 1m Durchmesser montiert, in den ein Schirm gespannt ist. Итак, к передней части наблюдательной сферы прикреплено кольцо диаметром 0.9 метра с натянутым на него экраном.
Ein Felsbrocken mit neun Kilometern Durchmesser, 50 mal schneller als eine Pistolenkugel schlug auf der Erde ein. Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю.
Das hier ist die aktuelle Version, ein fliegendes Luftschiff welches ca. 35 Meter, ca. 110 Fuß Durchmesser besitzt. Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов.
Es lässt Blicke ins All gleich über zwei Spiegel zu, jeder mit einem Durchmesser von 8,4 Metern. Он позволяет смотреть в космос при помощи двух зеркал, каждое диаметром 8,4 метра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!