Примеры употребления "Dokumentes" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все129 документ129
Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes. Поставьте подпись в конце документа, пожалуйста.
Es blieb einzelnen Bürgern überlassen, die grundlegenden Prämissen dieses Dokumentes zu erkennen - häufig durch einen öffentlich zur Schau gestellten und fast absurden Mut. Индивидуальным гражданам было предоставлено самим осознавать основные предпосылки данного документа, часто посредством проявлений необъяснимой отваги.
Das Dokument war nicht wichtig. Документ не был важным.
Tom hat das Dokument kopiert. Том скопировал документ.
Meine Dokumente sind gestohlen worden. У меня украли документы.
Welche Dokumente ich dazu brauche Какие документы мне для этого необходимы?
Ich habe ein wichtiges Dokument verloren. Я потерял важный документ.
Von welchem Dokument genau sprechen sie? Что за документ, о чем вы говорите?
Wie lange sind die Dokumente gültig Как долго документы являются действительными?
Beiliegende Dokumente enthalten alle näheren Angaben Прилагаемые документы содержат все подробные данные
Was ist der Unterschied - Dokumente, Daten? Чем отличаются документы от данных?
Wenn wir das Dokument mal zeigen könnten. Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
Dieses Dokument ist Ihre Buchungsbestätigung und Rechnung Этот документ является Вашим подтверждением бронирования и счетом
Wie können Leute bei euch Dokumente veröffentlichen? Как люди добывают эти документы?
Wie lange dauert die Beschaffung der Dokumente Как долго длится оформление документов?
Tatsächlich waren auf all diesen Platten Dokumente. Фактически, на всех этих дисках были документы.
Wie viel kostet die Beschaffung aller Dokumente Сколько стоит оформление всех документов?
Sie bekommen so Dossiers für ihre geheimen Dokumente. Они получают по папке, полной секретных документов.
Seine Analyse besteht aus drei einander ergänzenden Dokumenten: Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
"Mein Drucker druckt eine leere Seite nach jedem Dokument." "Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!