Примеры употребления "Diktator" в немецком с переводом "диктатор"

<>
Переводы: все148 диктатор145 другие переводы3
Der Diktator unterdrückte das Volk. Диктатор угнетал людей.
Ein Diktator kann nicht ohne Macht leben. Диктатор не может существовать без насилия.
Er war ein sanfter Diktator in Kenia. Он был кенийским диктатором.
Es gab allerdings auch nie einen Diktator. Но там также никогда не было и диктатора.
Europas letzter Diktator soll aus der Kälte kommen Обращение последнего диктатора Европы
Der eindeutigste Fall betrifft den ehemaligen chilenischen Diktator Augusto Pinochet. Самым демонстративным является дело о бывшем диктаторе Чили, Августо Пиночете.
Der Diktator wollte, dass alle sozialistischen Bürger in sozialistischen Wohnungen leben. Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах.
Frauen kamen an die Öffentlichkeit, protestierten gegen einen brutalen Diktator, sprachen ohne Furcht. Женщины вышли на улицы и смело выступили против жестокого диктатора.
Was Chávez selbst angeht, so will er sich nicht als Diktator brandmarken lassen. Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором.
Die Bemühungen Guzmáns, den Diktator vor Gericht zu bringen, sollten dennoch keine Einzelaktionen bleiben. Но усилия Гузмана отдать диктатора под суд не должны остаться одиночными.
Dies ist nicht das erste Mal, dass ein arabischer Diktator vor Gericht gestellt wird. Уже не в первый раз арабский диктатор был подвергнут судебному преследованию.
Ein "akzeptabler Diktator" könnte der NATO den Rückzug innerhalb von ein paar Jahren ermöglichen. Появление "вменяемого диктатора" позволит НАТО вывести большинство солдат в течение двух-трёх лет.
Der Diktator könnte diese Waffen selbst benutzen oder sie terroristischen Organisationen zur Verfügung stellen. Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.
Ortega verdankt seinen Sieg einem Bündnis mit den Erben von Nicaraguas altem Diktator Somoza; Ортега победил благодаря союзу с наследниками прежнего никарагуанского диктатора Сомосы.
Wenn ein Diktator sich das Recht herausnimmt, sein Volk zu missbrauchen, ist dies nicht mehr akzeptabel. Точка зрения о том, что диктатор может требовать суверенного права для притеснения своего народа, стала неприемлемой.
Was würde den nächsten zentralamerikanischen Diktator und Mörder abschrecken, wenn man den Kubanern jetzt freie Hand ließe? Что остановит следующего диктатора и убийцу в Центральной Америке, если кубинцам будет дана свобода перемещения?
Es ist nun wertvoller, am weitesten vom Diktator entfernt zu sein als ihm am nächsten zu sein. быть вдалеке от диктатора стало более ценным, чем быть вблизи от него.
Letztes Jahr spielte der Dschihadismus beim Sturz von Libyens brutalem Diktator, Oberst Muammar el-Gaddafi, eine wichtige Rolle. В прошлом году его сторонники сыграли важную роль в свержении ливийского жестокого диктатора, полковника Муаммара аль-Каддафи.
Die ägyptische Revolution stürzte im Februar einen Diktator, doch die Zukunft des Landes als stabile, funktionierende Demokratie bleibt unsicher. Революция в Египте свергла диктатора в феврале, но будущее страны, как устойчивой и функционирующей демократии, остается неопределенным.
Gemeinsames Ziel sollte sein, die Bedrohung zu beseitigen, die ein Diktator mit dermaßen gut dokumentierten Vorlieben für Massenvernichtungswaffen darstellt. Общая цель должна заключаться в устранении угрозы со стороны диктатора, склонность которого к приобретению оружия массового поражения столь хорошо подтверждена документально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!