Примеры употребления "Deutsch" в немецком с переводом "по-немецки"

<>
Ich spreche ein bisschen Deutsch. Я немного говорю по-немецки.
In Deutschland spricht man Deutsch. В Германии говорят по-немецки.
Ich spreche überhaupt kein Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Ich spreche gar nicht Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Ich schreibe einen Satz auf Deutsch. Я пишу предложение по-немецки.
Er spricht weder Deutsch noch Französisch. Он не говорит ни по-немецки, ни по-французски.
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch. Я не говорю ни по-немецки, ни по-французски.
Kannst du mir auf Deutsch schreiben? А ты можешь писать мне по-немецки?
"Aix-la-Chapelle" heisst auf Deutsch Aachen. "Экс-ля-Шапель" по-немецки называется Аахен.
Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
"Aix-la-Chapelle" ist Aachen auf Deutsch. "Экс-ля-Шапель" по-немецки - Ахен.
Ich kann Deutsch lesen, aber nicht sprechen. Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.
Tom will auf keinen Fall Deutsch sprechen. Том совсем не хочет говорить по-немецки.
Wie sagt man "good bye" auf Deutsch? Как по-немецки сказать "до свидания"?
Tom spricht genauso gut Deutsch wie Englisch. Том говорит по-немецки так же хорошо, как и по-английски.
Sie verstehen mich nicht wenn ich Deutsch spreche. Они меня не понимают, когда я говорю по-немецки.
Schreiben Sie nie die Wörter "Borschtsch" und "Schtschi" auf Deutsch! Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки!
Schreiben Sie niemals die Worte "borsjtj" und "sjtsji" in Deutsch! Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки!
Sie spricht gut Deutsch, aber das Problem ist, dass sie nur schlecht Russisch versteht. Она хорошо говорит по-немецки, но проблема в том, что она плохо понимает по-русски.
Ich hatte mir da alle möglichen Zählmethoden zurechgelegt, auf englisch, dann auf deutsch, gefolgt von spanisch und dann französisch. У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!