Примеры употребления "Deshalb" в немецком с переводом "вот почему"

<>
Deshalb sind Patente manchmal notwendig. вот почему этот патент иногда необходим.
Deshalb müssen wir uns anpassen. Вот почему мы должны адаптироваться.
Und deshalb fiel die Todesrate. Вот почему количество смертей уменьшилось.
Deshalb sehen wir unterschiedlich aus. Вот почему мы выглядим по-разному.
Deshalb wollen wir die Kernfusion. Вот почему мы занимаемся ядерным синтезом.
Deshalb hat er seine Arbeit verloren. Вот почему он потерял работу.
Deshalb investieren Kapitalgeber gerne in Wiederholungs-Unternehmer. Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно.
Und deshalb wurde die Priorität so gesetzt. И вот почему так расставлены приоритеты.
Deshalb schäme ich mich heute für meinen Beruf. Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом.
Deshalb ist der Vertrag von Lissabon so wichtig. Вот почему так важен Лиссабонский Договор.
Deshalb ist es so schwer, Krebs zu behandeln. Вот почему рак так тяжело излечить.
Deshalb sagte ich, dass dies eine Werbepause ist. Вот почему я сказал "рекламная пауза".
Und deshalb haben wir uns diesen Typen hier zugewandt. И вот почему мы стали работать вот с этими ребятами.
Deshalb werden Sie es vielleicht mit diesem Blickwinkel versuchen. Вот почему вы, вероятно, будете пытаться смотреть под таким углом.
Und deshalb ist dies die stärkste Form von Altruismus. Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма.
Deshalb gehört Indien zu TED, und TED gehört nach Indien. Вот почему Индии место на TED, а TED - место в Индии.
Deshalb brauche ich auch dieses Podest hier und diese Notizen. Вот почему я использую этот подиум и эти заметки.
Deshalb sind Gesetze für das Recht auf Information so wichtig. Вот почему так важны законы о "праве знать".
Deshalb fürchten wir uns so vor der Grippe, nicht wahr? Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
Deshalb ist das Schreiben im Internet für mich ein Lebensretter geworden. Вот почему писать в Интернете стало для меня спасением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!