Примеры употребления "Derartige" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все1218 такой913 другие переводы305
Ich beantworte gerne derartige Fragen. Люблю отвечать на подобные вопросы.
Doch derartige Reformen brauchen Zeit: Но на подобные реформы требуется время:
Derartige persönliche Überlegungen zählen wirklich. Подобные личные соображения действительно важны.
Derartige Erfolge sollten uns ermutigen. Успех воодушевляет.
Derartige Beispiele gibt es viele. Имеются в большом количестве и другие подобные примеры.
Derartige Verluste könnten verheerende Auswirkungen haben. Эти потери нанесут невосполнимый урон.
Wir dürfen derartige Themen nicht übergehen. Мы не можем пройти мимо подобных тем.
Derartige politische Strategien könnten Folgendes umfassen: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Politiker vermeiden vielfach eine derartige Priorisierung. Часто политики избегают определения приоритетов.
Einheimische stellen derartige Unternehmen selten ein. Они редко нанимали местных жителей.
Derartige Ansichten sind unangemessen und antiquiert. Это неадекватный и устаревший подход.
Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Eine derartige Rhetorik funktioniert ganz eindeutig. Подобная риторика явно срабатывает.
Hollywood hat eben eine derartige Macht. Влияние Голливуда слишком велико.
Drei derartige Zusagen stehen dabei im Vordergrund. Три из них особенно важны.
Konkrete Kostenprognosen für derartige Vorschläge sind schwierig. Сложно сделать конкретную оценку стоимости любого из этих предложений.
Doch die Opposition gegen derartige Schritte wächst. Однако существует растущая оппозиция подобным шагам.
Viele derartige Patienten ziehen die Strahlentherapie vor. Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию.
Eine derartige Synthese hat es bereits gegeben. Мир уже видел подобный синтез раньше.
Derartige Risiken bedürfen der Untersuchung und Planung. Подобные риски требуют изучения и планирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!