Примеры употребления "Degradation" в немецком

<>
Die REDD+-Partnerschaft (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation = Reduzierung von Emissionen aus Entwaldung und Schädigung von Wäldern) - ein Versuch, dem in Wäldern gespeicherten Kohlenstoff einen finanziellen Wert zuzuweisen - ist dabei das Paradebeispiel. Партнёрство REDD+ (Снижение выбросов углерода вызванных уничтожением и деградацией лесов), попытка выработать финансовую стоимость углерода, содержащегося в лесах, - это первый пример.
Während bisher viele Führungskräfte die vom Klimawandel und der Degradation von Ressourcen ausgehenden Risiken unterschätzt haben, ist das Verständnis von Wasserrisiken - und das Tätigwerden, um diese zu verringern - nur eine Methode, wie Unternehmen beginnen, das Management natürlicher Ressourcen in ihre Kernstrategie und Betriebstätigkeit einzubinden. В то время как многие руководители традиционно недооценивают риски, связанные с изменением климата и деградацией ресурсов, понимание водных рисков - и действия в направлении их минимизации - это лишь один из способов, которым предприятия начинают присоединять управление природными ресурсами к своим основным стратегиям и операциям.
Die sich in Österreich an der Macht befindliche Regierung der groβen sozialdemokratischen/christdemokratischen Koalition hat am Dienstag beschlossen, eine"Goldene Haushalts-Regel" in die Verfassung aufzunehmen, um öffentliche Defizite zu reduzieren und auch einer eventuellen Degradation seitens Rating-Agenturen in der Top-Bonität Österreichs (AAA) zu vermeiden. Руководство большой коалиции социал-демократов и христианских демократов, находящейся у власти в Австрии, решило во вторник записать бюджетное "золотое правило" в конституцию, чтобы снизить бюджетный дефицит и таким образом избежать возможного понижения рейтинговыми агентствами государственного кредитного рейтинга Австрии (тройное А).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!