Примеры употребления "Codes" в немецком с переводом "код"

<>
Wir entschlüsseln den Code der Codes. Мы расшифровываем код кодов,
Diese Experiment deckte den ersten und vielleicht wesentlichsten Brocken des Neuralen Codes auf: Этот эксперимент продемонстрировал возможно самый фундаментальный факт нейро-кода:
Innerhalb dieses genetischen Codes befinden sich zwischen 30.000 und 40.000 hoch organisierte Strukturen, die Gene. В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами.
Dies sind die Buchstaben des genetischen Codes, der 25.000 Gene, die in Ihre DNA geschrieben sind. Это буквы генетического кода, 25 000 генов, входящих в ДНК.
Unser erstes Studienobjekt war ein aus 5000 Buchstaben genetischen Codes bestehender Bacteriophage - ein Virus, das nur E. coli angreift. Первой задачей был бактериофаг с кодом длины в 5000 букв, вирус, воздействующий только на кишечную палочку.
Bisher sind es über 8 Millionen Zeilen mathematischen Codes in Wolfram Alpha, erstellt von Experten aus vielen, vielen unterschiedlichen Bereichen. На сегодняшний день в системе Wolfram Alpha - 8 миллионов строк кода из Mathematica, написанных с помощью экспертов из множества разных областей.
Aber wir fanden heraus, dass, wenn wir von der spezifischen Vorgabe des mathematischen Codes abwichen, die durch einen einfachen Algorithmus beschrieben wird: Но мы выяснили, что когда мы отклонялись от определённой установки математического кода, который лежит в основе простого алгоритма:
denn wenn Sie lange Botschaften mit Hilfe eines von einem Mathematiker entwickelten Codes verfassen, würde es höchstwahrscheinlich zur Synthese neuer Proteine mit unbekannten Funktionen darin führen. Но было ясно, что делали математики, а не биологи, потому, что если писать этим кодом достаточно длинные сообщения, то с большой вероятностью это могло привести к синтезу новых белков с неизвестными функциями.
Und ich denke, was ich am Projekt am liebsten mochte, war nicht nur das Drehen mit Lasern, sondern auch die Tatsache, dass wir es über Open Source zur Verfügung gestellt haben, und wir haben es als ein Google Code Projekt veröffentlicht wo man eine ganze Menge Daten und einige Source Codes downloaden konnte um die eigene Version zu bauen. Но любимой частью проекта для меня явилась не просто съёмка клипа с помощью лазеров, а размещение его в открытом доступе, в качестве проекта Google Code, в котором можно скачивать блок данных и часть исходного кода, чтобы сделать свои собственные версии клипа.
Wir haben einen 4-Buchstaben Code: мы имеем 4-х символьный генетический код:
Wir entschlüsseln den Code der Codes. Мы расшифровываем код кодов,
Und schlussendlich haben wir den Code geknackt. И мы в конечном счете взломали код.
Aber hinter dem Icon ist ein komplexer Code. Но за этим иконками скрыт сложный код.
Zur Freischaltung geben Sie bitte folgenden Code ein Для активации введите, пожалуйста, следующий код
Ich habe den Code geschrieben und ihn bereitgestellt. Я написал и выложил код.
Wir wissen es, weil es im Code steht. Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде.
Es hat mehr als 580.000 Buchstaben genetischen Code. Это более 580 000 символов генетического кода.
Wir wissen exakt wie deren genetischer Code aussehen wird. Но что мы точно знаем - это их генетический код.
Das sind über 580.000 Buchstaben an genetischem Code. Здесь более 580 000 символов генетического кода.
Er konnte den binären Code direkt vom Rechner ablesen. Он мог читать двоичный код прямо с машины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!